Pearl Jam - Thin Air (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Thin Air (Live)




There's a light when my baby is in my arms
Есть свет, когда мой ребенок в моих руках.
There's a light when the window shades are drawn
Там есть свет, когда шторы задернуты.
Hesitate when I feel I may do harm to her
Сомневаюсь, когда чувствую, что могу причинить ей вред.
Wash it off, 'cause this feeling we can share
Смой это, потому что это чувство мы можем разделить.
And I know she's reached my heart in thin air
И я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда.
Byzantine is reflected in our pond
Византия отражается в нашем пруду.
There's a cloud, but the water remains calm
На небе туча, но вода спокойна.
Reaching in, the sun's fingers clutch the dawn to pass
Протягивая руку, пальцы солнца сжимают рассвет, чтобы он прошел.
Even out, it's a precious thing to bear
Даже вне дома, это драгоценная вещь, которую нужно нести.
And I know she's reached my heart in thin air
И я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда.
Yes, I know she's reached my heart in thin air
Да, я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда.
It's not in my past to presume
Это не в моем прошлом, чтобы предполагать.
Love can keep on moving in both directions
Любовь может двигаться в обоих направлениях.
How to be happy and true
Как быть счастливым и искренним?
Is the quest we're taking on together
Это квест, который мы берем на себя вместе?
Taking on, on, on, on, on
Все дальше, дальше, дальше, дальше, дальше ...
Taking on, on, on, on, on
Все дальше, дальше, дальше, дальше, дальше ...
There's a light when my baby's in my arms
Есть свет, когда мой ребенок у меня на руках.
And I know she's reached my heart in thin air
И я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда.
And I know she's reached my heart in thin air
И я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда.
And I know she's reached my heart in thin air
И я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда.
Yes, I know she's reached my heart
Да, я знаю, она добралась до моего сердца.





Writer(s): STONE GOSSARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.