Paroles et traduction Pede B - Jungleloven
Der'
larm
rundt
om
mig,
hold
da
kæft
hvor
de
kæfter
Вокруг
меня
шум,
о
боже,
они
заткнулись.
Jeg
gider
ikk'
og
tjek
den
når
der'
15
sms'er
Я
не
хочу
проверять
его
когда
есть
15
текстовых
сообщений
Som
om
stressen
prøver
på
at
teste
mine
reflekser
Как
будто
стресс
пытается
проверить
мои
рефлексы.
Få
mig
ned
at
ligge
som
en
venstre
fra
Kessler
Заставь
меня
лечь,
как
левую
от
Кесслера.
Det'
Jungleloven
Закон
Джунглей
Når
du
kun
kan
tænke
på
de
penge
Когда
ты
можешь
думать
только
о
деньгах.
Der
kan
bringe
dig
de
ting
du
kan
flekse
med
lidt
ekstra
Это
может
принести
вам
то,
что
вы
можете
понемногу
сгибать.
Ligesom
Clemens
har
kaldt
90'er
tendenser
Именно
так
Клеменс
назвал
тенденции
90-х
годов.
Som
du
kan
opnå
med
ærmet
spækket
med
esser
Чего
вы
можете
добиться
с
помощью
рукава
вперемешку
с
тузами
Om
mandagen
vil
jeg
hjælpe
dem
jeg
elsker
По
понедельникам
я
буду
помогать
тем
кого
люблю
Om
tirsdagen
er
det
kun
de
penge
som
jeg'
efter
Во
вторник
мне
нужны
только
деньги.
Om
onsdagen
tænker
jeg
igen
på
mine
medmennesker
В
среду
я
думаю
о
своих
друзьях.
Men
torsdag
er
fokus
tilbage
på
de
der
checkhæfter
Но
в
четверг
все
внимание
снова
сосредоточено
на
чековых
книжках.
Og
weekenden
den
venter
derefter
И
выходные,
которые
нас
ждут.
Hvor
jungletrommerne
de
gør
at
bæsterne
fester
Там
где
барабаны
джунглей
заставляют
зверей
веселиться
Kører
mig
selv
ned
til
jeg'
kvæstet
og
knækker
Загоняю
себя
вниз,
пока
мне
не
станет
больно
и
я
не
сломаюсь.
For
sedler
er
respekt,
og
der
er
lidt
ekstra
jeg
ku'
tænke
mig
Ибо
банкноты-это
уважение,
и
есть
немного
больше,
чем
я
хотел
бы.
Penge
styrer
alting
omkring
dig,
så
bring
mig
Деньги
управляют
всем
вокруг
тебя,
так
что
приведи
меня.
Bevis
på
at
alting,
ikke
går
I
ring
Докажи,
что
не
все
идет
по
кругу.
Penge
styrer
alting
omkring
dig,
så
bring
mig
Деньги
управляют
всем
вокруг
тебя,
так
что
приведи
меня.
Bevis
på
at
alting,
ikke
går
I
ring
Докажи,
что
не
все
идет
по
кругу
(Hun
sagde)
(сказала
она).
Penge
styrer
alting
omkring
dig,
så
bring
mig
Деньги
управляют
всем
вокруг
тебя,
так
что
приведи
меня.
Bevis
på
at
alting,
ikke
går
I
ring
Докажи,
что
не
все
идет
по
кругу.
Penge
styrer
alting
Деньги
управляют
всем.
La'
vær'
og
gøre
noget
halvt
Давай,
сделай
что-нибудь
наполовину
сделанное.
Penge
styrer
alt
Деньги
управляют
всем.
De
ender
med
at
servere
dig
din
skalp
В
конечном
итоге
они
подают
тебе
твой
скальп
Så
tag
og
fucking
giv
den
alt
Иди
к
черту
и
выкладывайся
по
полной.
Til
dine
dage
er
talt
Пока
твои
дни
не
сочтены.
Når
du
sender
faklen
videre
til
den
næste
hvalp
Когда
ты
передашь
факел
следующему
щенку
Er
stress
en
folkesygdom,
er
jeg
en
smittebærer
Стресс-народная
болезнь,
я-носитель
инфекции?
Jeg'
klar
over
min
tilstand,
men
jeg
kan
ikke
lade
være
Я
осознаю
свое
состояние,
но
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Det'
business
det
her,
jeg
skal
have
en
mindre
hær
Вот
и
все,
у
меня
будет
армия
поменьше.
Jeg
skal
være
milliardær
for
ik'
at
få
mindreværd
Я
должен
быть
миллиардером,
чтобы
меня
считали
неполноценным.
Prøv
at
stop'
mig
I
dag,
hold
mig
tilbage
Попробуй
остановить
меня
сегодня,
удержи
меня.
Du
kan
gøre
som
du
kneppede
alfabetet
og
fuckede
af
Ты
можешь
делать
то
же
самое,
что
ты
выебал
алфавит
и
съебал.
Det'
som
en
syret
version
af
Jungleloven
Это
как
испорченная
версия
закона
джунглей.
Hvor
den
stærkeste
styrer
til
han
bliver
hentet
af
den
blå
vogn
Туда,
где
правит
сильнейший,
пока
его
не
заберет
Синяя
повозка.
Hvem
kigger
på
foroven
(Hvem?)
Кто
смотрит
на
вершину
(кто?)
Hvem
har
fod
på
sagen
(Hvem?)
У
кого
есть
нога
в
этом
деле
(у
кого?)
For
jeg
har
trippet
rundt
siden
jeg
suttede
på
moderkagen
Потому
что
я
спотыкаюсь
с
тех
пор,
как
высосала
плаценту.
Yuppierne
de
har
vundet,
det
er
hovedsagen
Яппи
победили,
это
главное.
For
jeg
ka'
kun
chiller,
der'
promiller
I
min
blodbane
Потому
что
я
могу
"охладить"
только
этот
"промиллер"
в
своей
крови.
La'
vær'
og
gøre
noget
halvt
Давай,
сделай
что-нибудь
наполовину
сделанное.
Penge
styrer
alt
Деньги
управляют
всем.
De
ender
med
at
servere
dig
din
skalp
В
конечном
итоге
они
подают
тебе
твой
скальп
Så
tag
og
fucking
giv
den
alt
Иди
к
черту
и
выкладывайся
по
полной.
Til
dine
dage
er
talt
Пока
твои
дни
не
сочтены.
Når
du
sender
faklen
videre
til
den
næste
hvalp
Когда
ты
передашь
факел
следующему
щенку
La'
vær'
og
gøre
noget
halvt
Давай,
сделай
что-нибудь
наполовину
сделанное.
Penge
styrer
alt
Деньги
управляют
всем.
De
ender
med
at
servere
dig
din
skalp
В
конечном
итоге
они
подают
тебе
твой
скальп
Så
tag
og
fucking
giv
den
alt
Иди
к
черту
и
выкладывайся
по
полной.
Til
dine
dage
er
talt
Пока
твои
дни
не
сочтены.
Når
du
sender
faklen
videre
til
den
næste
hvalp
Когда
ты
передашь
факел
следующему
щенку
Måske
er
jeg
bare
ik'
skabt
til
det
her
rotteræs
Может,
я
просто
создан
для
этих
крысиных
бегов.
Måske
har
jeg
sat
mig
selv
I
den
her
suppedas
Может
быть,
я
сам
попал
в
эту
коробку
из-под
супа.
Måske
det'
bare
skabt
for
en
lukket
kreds
Может
быть,
он
просто
создан
для
замкнутого
круга.
Som
du
skal
være
indeni
for
at
vinde
nutildags
Ты
должен
быть
внутри,
чтобы
победить
сегодня.
Med
ydmyghed
kommer
du
ingen
vegne
Со
смирением
вы
ничего
не
добьетесь.
For
solen
skinner
på
dig,
hvis
det
er
dig
der
får
det
til
at
regne
Солнце
будет
светить
на
тебя,
если
ты
устроишь
дождь.
Alle
siger
de
hustler,
det'
det
nye
buzzord
Все
говорят,
что
Хастлер
- это
Най
баззорд.
For
alternativer
de
er
svære
at
opspore
Альтернативы,
которые
трудно
найти
Du'
ik'
noget
før
du'
en
voldstor
topscor'
Ты
" ик
"что-то
перед
тем,
как
стать
"огромным
рекордсменом".
Så
hot
at
du
ka'
vælge
alt
fra
det
kolde
bord
Так
горячо,
что
ты
можешь
выбрать
что
угодно
с
холодного
стола.
Så
alle
knokler,
det'
det
moden
dikterer
Так
что
все
костяшки
пальцев-это
диктат
зрелости
De
siger
det
sort
på
hvidt
ligesom
node-papir
Они
говорят
это
черным
по
белому,
как
Узловая
бумага.
Så
de'
oppe
hele
natten
indtil
solen
den
stiger
Поэтому
они
не
спят
всю
ночь,
пока
не
взойдет
солнце.
Som
om
de
overhovedet
ikke
bruger
hovedet
mere
Как
будто
они
больше
не
используют
свою
голову.
Og
giver
den
gas
med
grådighed,
prøver
på
at
holde
farten
И
жадно
дает
газу,
стараясь
не
отставать.
Indtil
de
har
Niarn
I
ryggen
ligesom
Blok
13
До
тех
пор,
пока
у
них
не
появятся
зарубки
на
спине,
как
в
блоке
13.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pede B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.