Pedro Abrunhosa - Não Dá - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Não Dá - Live




Seduz-me,
Соблазняет меня,
Reduz-me a pó, deixa-me só.
Уменьшает меня в прах, дай мне только.
Quero ficar a olhar
Хочу смотреть
O teu corpo de rainha
Твое тело королевы
E saber que vais ser minha.
И знать, что ты моя.
Quando quiser,
Когда угодно,
Descobrir se és minha,
Выяснить, если ты мне,
Fantasma ou perdição.
Призрак, или погибель.
No carro, na cama, no chao,
В машине, в постели, в чао,
Perceber o teu prazer
Понять, что твое удовольствие
E dar-to como mo das.
И дать-to, как mo.
Talvez seja melhor no banco de tras!
Возможно, лучше на скамейке назад!
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Levar-te a ver o mundo
Возьму тебя, и видеть мир
Sem que largues o sofá.
Без largues диван.
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Queres fazer amor comigo
Ты хочешь заняться любовью со мной
Sem tirar o wonderbra!
Без учета wonderbra!
Prende-me dentro de ti,
Держит меня в тебе ... ,
Deixa-me aqui
Оставь меня здесь
Sentir o pulsar do teu coracao.
Чувствовать биение твоего сердце.
A tua mão contra o meu corpo,
Твоя рука против моего тела,
Assim o deixa quase que morto,
Так же оставляет почти что мертв,
Vibrando enrolado com todo o pecado
Вибрируя проката со всякого греха
Com toda a paixão,
Со всей страстью,
à espera da fera que dorme dentro de mim.
в ожидании зверя, который спит внутри меня.
Isto nao vai ficar assim...!
Это не будет выглядеть так...!
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Levar-te a ver o mundo
Возьму тебя, и видеть мир
Sem que largues o sofá.
Без largues диван.
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Queres fazer amor comigo
Ты хочешь заняться любовью со мной
Sem tirar o wonderbra!
Без учета wonderbra!
Mostra-me o que sabes fazer,
Покажи мне, что ты знаешь, делать,
Deixa-me ser o teu bailado privado,
Позволь мне быть твоим балета частная,
Que se ama quando se dança,
Только если любит, когда танцуют,
Que nos balança e nos faz viver.
Что на весы и заставляет нас жить.
Surpreende-me e dá-me o melhor,
Удивляет меня и дай мне лучше,
Tenho medo de me beijar,
Я боюсь поцеловать меня,
Se me deito, afago o teu peito,
Если ложусь, обниматься твоей груди,
Respiro o teu leito e devolvo o amor!
Дышу постель твою и вернуть любовь!
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Levar-te a ver o mundo
Возьму тебя, и видеть мир
Sem que largues o sofá.
Без largues диван.
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Queres fazer amor comigo
Ты хочешь заняться любовью со мной
Sem tirar o wonderbra!
Без учета wonderbra!
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Levar-te a ver o mundo
Возьму тебя, и видеть мир
Sem que largues o sofá.
Без largues диван.
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Queres fazer amor comigo
Ты хочешь заняться любовью со мной
Sem tirar o wonderbra!
Без учета wonderbra!
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Levar-te a ver o mundo
Возьму тебя, и видеть мир
Sem que largues o sofá.
Без largues диван.
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Queres fazer amor comigo
Ты хочешь заняться любовью со мной
Sem tirar o wonderbra!
Без учета wonderbra!
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Levar-te a ver o mundo
Возьму тебя, и видеть мир
Sem que largues o sofá.
Без largues диван.
Nao dá, nao dá!
Не дает, не дает!
Queres fazer amor comigo
Ты хочешь заняться любовью со мной
Sem tirar o wonderbra!
Без учета wonderbra!





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.