Pedro Aznar - Muñequitos de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Aznar - Muñequitos de Papel




Muñequitos de Papel
Куклы из бумаги
Muñequitos de papel, mazapán y cordel
Куклы из бумаги, марципан и бечевка
Quien les pone el cascabel vino a ver, bailen bien
Кто повесит им колокольчик, выйдите, потанцуйте
Testaferros del poder, sin querer
Заложники власти, не по своей воле
Cancerberos del querer, sin poder
Сторожевые псы любви, но бессильные
Muñequitos de papel sin laurel, sin laurel
Куклы из бумаги без лавров, без лавров
En la fiesta de Babel nada es fiel, nadie es fiel
На празднике Вавилона ничто не верно, никто не верен
¿Quién se lleva este pastel y el mantel, y el mantel?
Кто заберет этот пирог, скатерть, и скатерть?
¿Qué ha quedado del país? Este gris
Что осталось от страны? Эта серость
El color de subsistir no es vivir
Цвет выживания - это не жизнь
Muñequitos de papel y oropel, y oropel
Куклы из бумаги, мишура, и мишура
En un tren fuera de riel, barco sin timonel
В поезде вне рельсов, корабле без руля
Las promesas del ayer, leche y miel, leche y miel
Обещания прошлого, молоко и мед, молоко и мед
Si la historia ha de atenuar su traición
Если история смягчит свое предательство
¿Cuántas vidas de pesar pesan hoy?
Сколько жизней горя весят сегодня?
Muñequitos de papel sorda piel, sorda piel
Куклы из бумаги оглохшие, оглохшие
Muñequitos de papel, mazapán y cordel
Куклы из бумаги, марципан и бечевка
Cuando se largue a llover, ¿quién los va a guarecer?
Когда пойдет дождь, кто их укроет?
Testaferros del poder, sin querer
Заложники власти, не по своей воле
Cancerberos del querer sin poder
Сторожевые псы любви без силы
Muñequitos de papel sin laurel, sin laurel
Куклы из бумаги без лавров, без лавров
Muñequitos de papel sorda piel, sorda piel
Куклы из бумаги оглохшие, оглохшие
Muñequitos de papel sin laurel, sin laurel
Куклы из бумаги без лавров, без лавров





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.