Paroles et traduction Pedro Fernandez - Cuando Los Huaraches Se Acaban
Cuando Los Huaraches Se Acaban
When the Huaraches Are Gone
Con
los
huaraches
que
traigo
Yo
With
the
huaraches
that
I
wear
Muchas
veces
e
venido
a
ver
I've
come
to
see
you
many
times
Con
los
huaraches
que
traigo
yo
With
the
huaraches
that
I
wear
Muchas
veces
te
venido
a
ver
I've
come
to
see
you
many
times
Tú
no
me
quieres
corresponder
You
don't
want
to
reciprocate
Y
eso
ami
dentro
me
va
a
doler
And
that's
going
to
hurt
me
inside
Tú
no
me
quieres
corresponder
You
don't
want
to
reciprocate
Y
eso
ami
adentro
me
va
a
doler
And
that's
going
to
hurt
me
inside
Estos
huaraches
que
traigo
yo
pronto
se
me
van
a
desgastar
These
huaraches
that
I
wear
will
soon
wear
out
Estos
huaraches
que
traigo
These
huaraches
that
I
wear
Pronto
se
me
van
a
desgastar
Will
soon
wear
out
Y
yo
descalzo
voy
a
quedar
por
estas
tierras
al
caminar
And
I'll
be
barefoot
as
I
walk
through
these
lands
Y
yo
descalzo
voy
a
quedar
por
estas
tierras
al
caminar
And
I'll
be
barefoot
as
I
walk
through
these
lands
Ahora
si
viene
lo
bueno
compadre
Órale
Póngase
los
huaraches
Now
here
comes
the
good
part,
buddy.
Come
on,
put
on
your
huaraches
Eso
hey!
hey!
hey!
que
bárbaro
compadrito
That's
hey!
hey!
hey!
How
about
that,
my
friend?
Oye
conpadre
y
eso
que
traes
guaraches
¡he!
Hey,
my
friend,
what
are
you
wearing,
guaraches?
He!
Que
si
anduvieras
descalzo
que
espinada
que
If
you
were
barefoot,
what
a
thorn
Te
dabas
compadre!
bailele
compadre
¡eso!
¡he!
You
would
get,
my
friend!
Dance,
my
friend,
that's
it!
He!
Con
los
huaraches
que
traigo
yo
toda
las
noche
te
vengo
a
ver
With
the
huaraches
that
I
wear,
I
come
to
see
you
every
night
Con
los
huaraches
que
traigo
Yo
todas
las
noches
Te
vengo
a
ver
With
the
huaraches
that
I
wear,
I
come
to
see
you
every
night
Si
mis
huaraches
se
acaban
hoy
vendré
descalzo
por
tu
querer
If
my
huaraches
run
out,
today
I
will
come
barefoot
for
your
love
Si
mis
huaraches
se
acaban
hoy
vendré
descalzo
por
tu
querer
If
my
huaraches
run
out,
today
I
will
come
barefoot
for
your
love
Estos
huaraches
que
traigo
pronto
se
me
van
a
desgastar
These
huaraches
that
I
wear
will
soon
wear
out
Estos
huaraches
que
traigo
Yo
pronto
se
me
van
a
desgastar
These
huaraches
that
I
wear
will
soon
wear
out
Y
yo
descalzo
voy
a
quedar
por
estas
tierras
al
caminar
And
I'll
be
barefoot
as
I
walk
through
these
lands
Y
yo
descalzo
voy
a
quedar
por
estas
tierras
al
caminar
And
I'll
be
barefoot
as
I
walk
through
these
lands
Ahora
sí
compadrito
no
se
me
vaya
a
Now,
my
friend,
don't
get
too
Rajar
Póngase
abusado
¡y
échale
ganas!
¡eso¡
Rajar
Be
careful
and
put
some
effort
into
it!
That's
it!
! Hay
papá
que
te
falta!
¡papa!
Oh,
Daddy,
you're
missing
it!
Daddy!
¡vamos
compadre!
Let's
go,
my
friend!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DP, CRESPO LUIS LEON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.