Paroles et traduction Pedro Fernandez - De Corazón
De Corazón
Из глубины души
Hace
tiempo
que
me
siento
emocionado
Давно
я
испытываю
волнение
Gracias
a
tu
risa,
gracias
a
tu
amor
Благодаря
твоему
смеху,
благодаря
твоей
любви
Me
hace
bien
desayunar
con
tu
mirada
Приятно
завтракать,
глядя
на
тебя
Y
con
tus
palabras,
en
mi
corazón
И
слушая
твои
слова,
они
в
моем
сердце
Hace
tiempo
que
camino
diferente
Давно
я
иду
иначе
Respiro
tranquilo
y
de
buen
humor
Дышу
спокойно
и
радуюсь
Paso
el
día
esperando
tu
llamada
Провожу
день
в
ожидании
твоего
звонка
Con
el
ruido
de
la
calle,
¡escucharte
es
serenata!
Среди
городского
шума
твой
голос
— это
серенада!
Paso
el
día
felizmente
enamorado,
con
tus
besos
empapados
Я
счастливо
влюблен,
твои
поцелуи
окутывают
меня,
Esperando
verte
hoy
Жду
сегодняшней
встречи
с
тобой
De
corazón!
Из
глубины
души!
Jamas
había
vivido
esta
situación
Я
никогда
раньше
не
переживал
такого
Vuelo,
aterrizo
enrredado
en
tu
canción
Летаю,
приземляюсь,
запутавшись
в
твоей
песне
¡Estar
contigo
es
un
sueño
mágico!
Быть
с
тобой
— это
волшебный
сон!
De
corazón!
Из
глубины
души!
Jamas
mis
labios
Никогда
мои
губы
Se
incendiarón
como
el
sol
Не
пылали
так
ярко,
как
солнце
Beber
tu
miel
me
ha
cambiado
hasta
el
color¡
Твой
мед
меня
изменил,
даже
цвет!
De
corazón!
Из
глубины
души!
De
corazón!
Из
глубины
души!
Estar
contigo
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Быть
с
тобой
— лучшее,
что
со
мной
произошло
Bien
sabe
dios
Бог
свидетель
Hace
tiempo
que
camino
diferente
Давно
я
иду
иначе
Respiro
tranquilo
y
de
buen
humor...
Дышу
спокойно
и
радуюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernandez Valderrama Diaz, Moni Fernandez Valderrama Diaz, Pedro Fernandez Valderrama Dia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.