Paroles et traduction Pedro Fernandez - Duele Ver - Version Banda
Duele Ver - Version Banda
Больно смотреть - версия Banda
No
tiene
caso
continuar
con
este
amor
Нет
смысла
продолжать
эту
любовь
Sin
darnos
cuentas
hemos
caído
en
el
error
Не
осознавая
того,
мы
совершили
ошибку
De
no
mirarnos
a
los
ojos
Не
глядя
друг
другу
в
глаза
Y
decirnos
lo
que
siente
el
corazón
И
не
говоря
друг
другу
о
том,
что
чувствует
сердце
Sin
darte
cuenta
me
has
dejado
de
querer
Незаметно
для
тебя
ты
перестала
меня
любить
No
eres
la
misma
y
ya
me
doy
cuenta
de
ya
que
Ты
уже
не
та,
и
я
вижу,
что
Cuando
te
digo
que
te
amo
Когда
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
Lo
único
que
dices
es
no
se...
Ты
только
говоришь:
"Не
знаю..."
Y
al
dormir
me
das
la
espalda
y
se
te
olvida
А
когда
мы
ложимся
спать,
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
и
забываешь,
Que
todavía
soy
el
dueño
de
tu
vida
Что
я
все
еще
хозяин
твоей
жизни
Y
duele
ver...
И
больно
смотреть...
Como
lentamente
acaba
nuestra
historia
Как
постепенно
заканчивается
наша
история
Como
perdimos
el
camino
hacia
la
gloria
Как
мы
потеряли
путь
к
славе
Como
el
destino
va
burlándose
tan
cruel
Как
судьба
так
жестоко
насмехается
De
nuestra
estúpida
parodia
Над
нашей
глупой
пародией
Y
duele
ver
como
la
gente
nos
señala
И
больно
смотреть,
как
люди
на
нас
показывают
пальцем
Y
dice
cosas
en
secreto
И
шепчутся
друг
с
другом
Como
si
fuéramos
de
pronto
los
artistas
del
momento
Будто
мы
внезапно
стали
артистами
этого
момента
Tenemos
que
reconocer
que
ni
volviendo
a
nacer
Нам
нужно
признать,
что
даже
если
мы
возродимся,
Nos
amaremos...
Мы
не
будем
любить
друг
друга...
No
demos
larga
y
acabemos
de
una
vez
Давай
не
будем
тянуть
и
закончим
с
этим
раз
и
навсегда
No
he
dicho
nada
y
la
verdad
es
que
no
se
Я
ничего
не
сказал,
и
правда
в
том,
что
я
не
знаю
Que
es
lo
que
pasa
por
tu
mente,
Что
происходит
у
тебя
в
голове,
Pero
te
juro
que
me
tienes
independiente
Но
я
клянусь,
что
ты
меня
не
волнуешь
Y
al
dormir
me
das
la
espalda
y
se
te
olvida
А
когда
мы
ложимся
спать,
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
и
забываешь,
Que
todavía
soy
el
dueño
de
tu
vida
Что
я
все
еще
хозяин
твоей
жизни
Y
duele
ver
como
lentamente
acaba
nuestra
historia
И
больно
смотреть,
как
постепенно
заканчивается
наша
история
Como
perdimos
el
camino
hacia
la
gloria
Как
мы
потеряли
путь
к
славе
Como
el
destino
va
burlándose
tan
cruel
Как
судьба
так
жестоко
насмехается
De
nuestra
estúpida
parodia
Над
нашей
глупой
пародией
Y
duele
ver
como
la
gente
nos
señala
И
больно
смотреть,
как
люди
на
нас
показывают
пальцем
Y
dice
cosas
en
secreto
И
шепчутся
друг
с
другом
Como
si
fuéramos
de
pronto
los
artistas
del
momento
Будто
мы
внезапно
стали
артистами
этого
момента
Tenemos
que
reconocer
que
ni
volviendo
a
nacer
nos
amaremos
Нам
нужно
признать,
что
даже
если
мы
возродимся,
мы
не
будем
любить
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.