Pedro Fernandez - Que Esto Que Lo Otro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Que Esto Que Lo Otro




Que Esto Que Lo Otro
What This, What That
La vecina del numero 18 le dijo a la del 10
The neighbor from number 18 told the one from 10
Que hace mucho que estoy llegando tarde
That I've been coming home late
AquÍ ya como ves.
You already know.
Tanto chisme ya tiene hasta
So much gossip, it's even
El copete a mi pobre mujer
Messing with my poor wife's hair
Don cipriano el de los abarrotes
Don Cipriano from the grocery store
Ya ni me quiere ver
Doesn't even want to see me anymore
Que esto que lo otro chismes nomas
All this talk, what this, what that, is just gossip
DoÑa juana le platico a mi hermana
Doña Juana told my sister
Que el sabado me vio
That on Saturday she saw me
Con la seÑo que vende los tamales
With the lady who sells tamales
Y que hasta me beso
And that I even kissed her
Mis amigos me dicen que me cambie
My friends tell me to move,
Ya de esa vecindad
To leave this neighborhood,
Si no hago un dia ya de plano
If I don't do it one of these days,
Me van a divorciar
They'll end up divorcing me
Que esto que lo otro chismes nomas
All this talk, what this, what that, is just gossip
Nunca le das gusto a nadie
You can never please anyone
Hay que aguantar
You have to put up with it
Te dan carrilla y no te dejan de tijerear
They tease you, they cut you down
No necesito de remos pa' navegar
I don't need paddles to sail
Vivo mi vida sin importarme el que diran
I live my life without caring what others say
Hablado:
Spoken:
Que doÑa chana le dijo a doÑa chona
Doña Chana told Doña Chona
Que en la tienda de don chencho
That at Don Chencho's store,
Me vio con una chacha
She saw me with a chick,
Que parece changa
Who looked like a monkey,
Y que si no me pongo trucha
And if I don't get my affairs in order,
Me va a llevar la
She'll take
Chiflenla mejor compadres.
Chisme it up, my friends.
DoÑa meche le dijoa doÑa cleta
Doña Meche told Doña Cleta
Que soy un guendajon
That I'm a penniless
Que no tengo ni en que caerme muerto
That I don't have a penny to my name
Bien amolado estoy
I'm in a tough spot
Mis amigos me dicen que me cambie
My friends tell me to move,
Ya de esa vecindad
To leave this neighborhood,
Si no lo hago de un dia
If I don't do it one of these days,
Ya de plano me van a divorciar
They'll end up divorcing me
Que esto que lo otro chismes nomas
All this talk, what this, what that, is just gossip
Nunca le das gusto a nadie
You can never please anyone
Hay que aguantar
You have to put up with it
Te dan carrilla y no te dejan de tijerear
They tease you, they cut you down
No necesito de remos pa' navegar
I don't need paddles to sail
Vivo mi vida sin importarme el que diran
I live my life without caring what others say
Vivo mi vida sin importarme el que diran
I live my life without caring what others say





Writer(s): Ismael Gallegos, Luis Alberto Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.