Paroles et traduction Pedro Infante - El Siete Leguas
El Siete Leguas
El Siete Leguas
Siete
leguas
el
caballo
que
Villa
más
estimaba
Seven
leagues
the
horse
that
Villa
most
esteemed
Cuando
oía
pitar
los
trenes
se
paraba
y
relinchaba
siete
leguas
el
caballo
que
villa
más
estimaba,
en
la
estación
de
irapuato
cantaban
los
orizontes
ahí
combatió
formal
la
brigada
bracamontes
en
la
estación
de
irapuato
cantaban
los
orizontes
When
he
heard
the
trains
whistle,
he
stopped
and
neighed
seven
leagues
the
horse
that
Villa
most
esteemed,
at
Irapuato
station
the
horizons
sang
there
fought
formally
the
Bracamontes
brigade
at
Irapuato
station
the
horizons
sang
Oye
tu
Francisco
Villa
que
dice
tu
corazón
ya
no
te
acuerdas
valiente
que
atacaste
paredón,
ya
no
te
acuerdas
valiente
que
tomaste
a
Torreón.
Hey
you
Francisco
Villa
what
does
your
heart
say
you
no
longer
remember
brave
that
you
attacked
the
wall,
you
no
longer
remember
brave
that
you
took
Torreón.
Cómo
a
las
tres
de
la
tarde
silbo
la
locomotora,
How
at
three
in
the
afternoon
the
locomotive
whistled,
Arriba
Villa
muchachos
pongan
la
ametralladora!!
Forward
Villa
boys
put
on
the
machine
gun!!
Como
a
las
tres
de
la
tarde
silbo
la
locomotora.
As
at
three
in
the
afternoon
the
locomotive
whistled.
Adiós
torres
de
Chihuahua
adiós
torres
de
cantera
ya
vino
Francisco
Villa
a
quitarles
lo
pantera
ya
vino
Francisco
Villa
a
devolver
la
frontera.
...
Farewell
towers
of
Chihuahua
goodbye
towers
of
quarry
Francisco
Villa
has
already
come
to
take
away
the
panther
Francisco
Villa
has
already
come
to
return
the
border....
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graciela Olmos Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.