Paroles et traduction Pedro Khima - Refúgio
Por
mais
que
quisesse
ser
Более,
что
я
хотел
быть
Uma
eterna
canção,
Вечная
песня,
Um
perfeito
poema,
Идеальное
стихотворение,
Um
sopro
no
teu
ouvido,
Дыхание
в
твое
ухо,
Um
suspiro
sem
dono
Вздох
без
владельцев
Solto
à
tua
espera,
Свободные
ждет,
Sei
que
no
dia
em
que
te
encontrar,
Я
знаю,
что
в
день,
в
который
тебя
найти,
Serei
apenas
outra
vez,
Я
буду
только
в
другой
раз,
Aquele
que
um
dia
não
acordou,
Тот,
кто
в
один
прекрасный
день
не
проснулся,
Aquele
que
se
deixou
ficar,
Тот,
кто
оставил,
Sem
ponta
por
onde
arder,
Без
понта,
где
горение.,
De
uma
chama
vazia
Пламя
пустой
Faço
fogo
para
sempre,
Делаю
огонь,
чтобы
всегда,
Sem
prova
do
teu
calor,
Без
доказательства
твоего
тепла,
Sem
poder
respirar-te
Не
в
силах
дышать
тебе
A
todo
o
momento,
Все
время,
Só
mais
uma...
Dá-me
a
noite
só
mais
uma
vez...
Только
больше...
Дай
мне
вечер,
только
раз...
Por
mais
que
quisesse
ser
Более,
что
я
хотел
быть
Um
minuto
da
noite,
Одна
минута
вечера,
Um
segundo
do
dia,
Второй
день,
Um
lábio
no
teu
sorriso,
Губы
в
твоей
улыбкой,
Criador
do
teu
reino,
Создатель
царства
твоего,
Preso
na
tua
ilha,
Застрял
на
твоем
острове,
Se
um
dia
foste
aroma
de
sereia,
Если
в
один
прекрасный
день
ты
аромат
русалка,
E
foste
o
mundo
que
é
só
meu,
И
был
мир,
который
только
мой,
Foste
a
chuva
que
me
embalou,
Ты
дождь,
который
я
упаковал,
Agora
que
acordei,
agora
és
muito
mais,
Теперь,
когда
я
проснулся,
теперь
ты
намного
больше,
Se
um
dia
foste
fonte
de
magia,
Если
в
один
прекрасный
день
ты
был
источник
магии,
E
foste
um
dia
o
meu
lugar,
И
ты
в
один
прекрасный
день
мое
место,
Agora
que
acordei,
irei
dormir
jamais,
Теперь,
когда
я
проснулся,
пойду
спать,
никогда
не,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Khima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.