Pedro Pastor - Mi Anarquía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Pastor - Mi Anarquía




Mi Anarquía
My Anarchy
¿Qué vas a hacer?, me preguntó mientras dormía
What are you going to do? she asked me while I was sleeping
Que si me marcho ahora mismito no habrá despedida
That if I leave right now there won't be a goodbye
¿Qué vas a hacer?, vístete y corre detrás mía
What are you going to do? Get dressed and run after me
Lo vas a hacer, si no, me esperarás toda la vida
You're going to do it, if not, you'll wait for me for the rest of your life
Y se marchó, y por supuesto no hubo despedida
And she left, and of course there was no goodbye
Y ya no se llevó esperando más de media vida
And she didn't spend more than half her life waiting
Y nunca más oiré: "venga, coño", detrás mía
And I'll never hear: "Come on, damn it," behind me again
Y se me caen los ojos, piensan en cuando dormía
And my eyes are falling out, they think about when I slept
No
No
No eché la vista más atrás que que no
No, I didn't look back further than I know I didn't
Que ya nunca volverá más a por ti
That she will never come back for you again
Que la dejaste respirar y se comió...
That you let her breathe and she ate...
El aire de los dos
The air of both
Pidiendo amor al río, mintiéndole al vacío
Asking the river for love, lying to the void
Sabiendo que ya nunca volverá
Knowing that it will never come back
Sabiendo que a ella nunca le gustó
Knowing that she never liked it
Mi anarquía y no
My anarchy and no
Y ya no pienses más que decir
And don't think about what to say anymore
Que ya no tienes con quien compartir
That you no longer have anyone to share with
Ni un, buenos días
Not even a good morning
No
No
No eché la vista más atrás que que no
No, I didn't look back further than I know I didn't
Que ya nunca volverá más a por ti
That she will never come back for you again
Que la dejaste respirar y se comió...
That you let her breathe and she ate...
El aire de los dos
The air of both
Pidiendo amor al río mintiéndole al vacío
Asking the river for love lying to the void
Sabiendo que ya nunca volverá
Knowing that it will never come back
Sabiendo que a ella nunca le gustó
Knowing that she never liked it
Mi anarquía y no
My anarchy and no
Y ya no pienses más qué decir
And don't think about what to say anymore
Que ya no tienes con quien compartir
That you no longer have anyone to share with
Ni un, buenos días
Not even a good morning





Writer(s): Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.