Pedro Sampaio - Alvorada dos Pássaros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Sampaio - Alvorada dos Pássaros




Alvorada dos Pássaros
Birdsong at Dawn
Hoje eu me recordo das manhãs
Today I recall the mornings
Bem antes do sol sair
Even before the sun came out
Saía pra vadiar
I would go out to laze around
Tomar banho na cachoeira
To bathe in the waterfall
O arco-íris a colorir o céu
The rainbow colors the sky
As flores sorrindo ao se abrir
The flowers smile as they open
Ao lado cantava o colibri
Beside me, a hummingbird sings
E eu aqui
And I here
O dia amanheceu
Daylight is breaking
convidar a passarada
Go invite the birds
Pra me fazer alvorada
To give me a serenade
Em homenagem ao novo dia
In honor of this new day
Não se esqueça de convidar o sabiá
Don't forget to invite the thrush
Araponga, a rainha do lugar
The oropendola, the queen of the place
O papagaio mestre que vai vir discursar
The master parrot who will come to speak
Hoje eu me recordo das manhãs
Today I recall the mornings
Bem antes do sol sair
Even before the sun came out
Saía pra vadiar
I would go out to laze around
Tomar banho na cachoeira
To bathe in the waterfall
O arco-íris a colorir o céu
The rainbow colors the sky
As flores sorrindo ao se abrir
The flowers smile as they open
Ao lado cantava o colibri
Beside me, a hummingbird sings
E eu aqui
And I here
O dia amanheceu
Daylight is breaking
convidar a passarada
Go invite the birds
Pra me fazer alvorada
To give me a serenade
Em homenagem ao novo dia
In honor of this new day
Não se esqueça de convidar o sabiá
Don't forget to invite the thrush
Araponga, a rainha do lugar
The oropendola, the queen of the place
O papagaio mestre que vai vir discursar
The master parrot who will come to speak






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.