Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz La Banda - Cuando Pienses En Volver
Cuando Pienses En Volver
Когда ты думаешь о возвращении
Cuando
pienses
en
volver
Когда
ты
будешь
думать
о
возвращении,
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Здесь
ждут
твои
друзья,
твой
дом,
твоя
женщина,
Y
te
abrazarán
Они
обнимут
тебя.
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Они
скажут,
что
время
не
ушло,
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
Они
будут
любить
тебя
всем
сердцем.
Trabajas
hasta
muy
tarde
y
no
puedes
descansar
Ты
работаешь
до
поздней
ночи
и
не
можешь
отдохнуть,
Las
palabras
de
tu
madre
empiezan
a
sonar
Слова
твоей
матери
снова
звучат.
Cuando
tú
te
estés
muriendo
por
un
poco
de
amor
Когда
ты
тоскуешь
по
капле
любви,
Hijito
sigue
adelante
domina
al
corazón
Сынок,
иди
вперед,
покори
сердце.
Debes
sacar
los
tormentos
de
tu
corazón
Ты
должен
избавиться
от
мучений
своего
сердца.
Pues
el
dolor
no
es
eterno
y
pronto
saldrá
el
sol
Боль
не
вечна,
и
скоро
взойдет
солнце.
Saldrá
el
sol
Взойдет
солнце.
Cuando
pienses
en
volver
Когда
ты
думаешь
о
возвращении,
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
y
te
abrazarán
Здесь
ждут
твои
друзья,
твой
дом,
твоя
женщина,
и
они
обнимут
тебя.
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Они
скажут,
что
время
не
ушло.
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
Они
будут
любить
тебя
всем
сердцем.
Puede
ser
que
en
tu
tierra
no
había
a
donde
ir
Возможно,
дома
тебе
некуда
было
идти,
Puede
ser
que
tus
sueños
no
tenían
lugar
Может
быть,
твоим
мечтам
там
не
было
места.
Pero
solo
en
tu
cuarto
tú
tendrás
que
admitir
Но,
сидя
в
одиночестве,
ты
должен
признать,
Que
podía
haber
pobreza
pero
nunca
soledad
Что
бедность
может
быть,
но
одиночества
никогда
не
было.
Quieres
sacar
los
tormentos
de
tu
corazón
Ты
хочешь
избавиться
от
мучений
своего
сердца,
Pues
el
dolor
no
es
eterno
y
pronto
saldrá
el
sol
Боль
не
вечна,
и
скоро
взойдет
солнце.
Saldrá
el
sol.
Взойдет
солнце.
Cuando
pienses
en
volver
Когда
ты
думаешь
о
возвращении,
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Здесь
ждут
твои
друзья,
твой
дом,
твоя
женщина,
Y
te
abrazarán
Они
обнимут
тебя,
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Они
скажут,
что
время
не
ушло,
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
И
они
будут
любить
тебя
всем
сердцем.
Quieres
sacar
los
tormentos
de
tu
corazón
Ты
хочешь
избавиться
от
мучений
своего
сердца,
Pues
el
dolor
no
es
eterno
y
pronto
saldrá
el
sol
Боль
не
вечна,
и
скоро
взойдет
солнце.
Saldrá
el
sol
Взойдет
солнце.
Cuando
pienses
en
volver
Когда
ты
думаешь
о
возвращении,
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Здесь
ждут
твои
друзья,
твой
дом,
твоя
женщина,
Y
te
abrazarán
И
они
обнимут
тебя,
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Они
скажут,
что
время
не
ушло,
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
И
они
будут
любить
тебя
всем
сердцем.
Cuando
ya
tú
estés
acá
Когда
ты
уже
будешь
здесь,
Trabaja
hasta
las
lágrimas
como
lo
hacías
allá
Работай
до
слез,
как
ты
это
делал
там.
Solo
así
verás
que
tu
país
no
fracasó
Только
так
ты
увидишь,
что
твоя
страна
не
потерпела
неудачу,
Sino
que
tanto
amor
te
relajó
А
вся
эта
любовь
дала
тебе
силы.
Y
te
abrazarán
Они
обнимут
тебя.
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Они
скажут,
что
время
не
ушло.
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
И
они
будут
любить
тебя
всем
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.