Pedro Suárez-Vértiz - Cuéntame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Cuéntame




Cuéntame
Tell me
Era increíble, su conducta era terrible
It was incredible, her behavior was terrible
Hoy la encontraron con un par de locos
Today she was found with a couple of crazy people
Asaltando personas de ciudad en ciudad
Robbing people from city to city
En su mirada el amor ya no moraba
In her eyes, love no longer dwelled
Pero eran tan bellos sus ojos
But her eyes were so beautiful
Que todos se olvidaban de su realidad
That everyone forgot about her reality
Cuéntame, cuéntame sobre tu vida
Tell me, tell me about your life
Y trataré de quererte todavía
And I'll try to love you still
Ay, Dios; ay, Dios; ay, Dios
Oh, God; oh, God; oh, God
Yo era un niño que se volvía loco
I was a kid who went crazy
Cuando la contemplaba siempre modelar
When I watched her always modeling
Ella lloraba y nadie la consolaba
She was crying and no one was comforting her
Mi corazón se quebrantó de a pocos
My heart was breaking little by little
La mujer más hermosa ya no volverá
The most beautiful woman will never come back
Cuéntame, cuéntame sobre tu vida
Tell me, tell me about your life
Y trataré de quererte todavía
And I'll try to love you still
No desesperes, si algo queda en puedes
Don't despair, if there's something left in me you can
Salir de esta así me cueste todo
Get out of this even if it costs me everything
Pero a me cuentas toda la verdad
But you do tell me the whole truth
Cuéntame, mi amor
Tell me, my love
Cuéntame, mi amor
Tell me, my love
Cuéntame, mi amor
Tell me, my love
Cuéntame, mi amor
Tell me, my love
No me llores, no me abraces, no hagas nada
Don't cry for me, don't hug me, don't do anything
Ya no si lo valgas todo
I don't know if you're worth it anymore
Aunque fuiste algo que no se puede olvidar
Although you were something that cannot be forgotten
Solo recuerda, cuando llores de ese modo
Just remember, when you cry like that
Que el mejor remedio de todos
That the best remedy of all
Es pensar en aquellos que hiciste llorar
Is to think about those you made cry
Vamos, cuenta mi amor, cuéntame sobre tu vida
Come on, tell me my love, tell me about your life
Y trataré de quererte todavía
And I'll try to love you still
No me llores, no me abraces
Don't cry for me, don't hug me
No me abraces, no hagas nada
Don't hug me, don't do anything
Que yo nada
That I know nothing
Cuéntame sobre tu vida
Tell me about your life
Cuéntame sobre tu vida
Tell me about your life
Porque de ti no queda nada
Because there's nothing left of you
No queda nada
There's nothing left
Y estuve loco por ti
And I was crazy about you
Yo ya te amaba
I already loved you
Yo de niño te miraba
As a child I looked at you
De niño te contemplaba
As a child I watched you
Y estuve loco por ti
And I was crazy about you
Hoy no queda nada
Today there's nothing left
No me llores, no me abraces
Don't cry for me, don't hug me
No me abraces, no hagas nada
Don't hug me, don't do anything
Cuéntame sobre tu vida
Tell me about your life
Cuéntame sobre tu vida
Tell me about your life
Porque de ti no queda nada
Because there's nothing left of you
Porque de ti no queda nada
Because there's nothing left of you





Writer(s): Pedro Suarez Vertiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.