Pedro Suárez-Vértiz - Cuéntame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Cuéntame




Cuéntame
Расскажи мне
Era increíble, su conducta era terrible
Она невероятно, ее поведение ужасно
Hoy la encontraron con un par de locos
Сегодня ее нашли с парой сумасшедших
Asaltando personas de ciudad en ciudad
Ограбление людей в городе за городом
En su mirada el amor ya no moraba
В ее взгляде больше нет любви
Pero eran tan bellos sus ojos
Но ее глаза такие красивые
Que todos se olvidaban de su realidad
Что все забывают о ее реальности
Cuéntame, cuéntame sobre tu vida
Расскажи мне, расскажи о своей жизни
Y trataré de quererte todavía
И я попытаюсь все еще любить тебя
Ay, Dios; ay, Dios; ay, Dios
Боже; Боже; Боже
Yo era un niño que se volvía loco
Я был мальчиком, который сходил с ума
Cuando la contemplaba siempre modelar
Когда я смотрел, как она всегда позирует
Ella lloraba y nadie la consolaba
Она плакала, и никто ее не утешал
Mi corazón se quebrantó de a pocos
Мое сердце разбивалось постепенно
La mujer más hermosa ya no volverá
Самая красивая женщина больше не вернется
Cuéntame, cuéntame sobre tu vida
Расскажи мне, расскажи о своей жизни
Y trataré de quererte todavía
И я попытаюсь все еще любить тебя
No desesperes, si algo queda en puedes
Не отчаивайся, если что-то осталось во мне, ты можешь
Salir de esta así me cueste todo
Выйти из этого, даже если мне это будет стоить всего
Pero a me cuentas toda la verdad
Но ты мне рассказывай всю правду
Cuéntame, mi amor
Расскажи мне, моя любовь
Cuéntame, mi amor
Расскажи мне, моя любовь
Cuéntame, mi amor
Расскажи мне, моя любовь
Cuéntame, mi amor
Расскажи мне, моя любовь
No me llores, no me abraces, no hagas nada
Не плачь по мне, не обнимай, ничего не делай
Ya no si lo valgas todo
Я уже не знаю, стоишь ли ты всего
Aunque fuiste algo que no se puede olvidar
Хотя ты была тем, что нельзя забыть
Solo recuerda, cuando llores de ese modo
Только помни, когда ты так плачешь
Que el mejor remedio de todos
Что самое лучшее лекарство из всех
Es pensar en aquellos que hiciste llorar
Думать о тех, кого ты заставил плакать
Vamos, cuenta mi amor, cuéntame sobre tu vida
Расскажи мне, моя любовь, расскажи о своей жизни
Y trataré de quererte todavía
И я попытаюсь все еще любить тебя
No me llores, no me abraces
Не плачь по мне, не обнимай
No me abraces, no hagas nada
Не обнимай, ничего не делай
Que yo nada
Потому что я ничего не знаю
Cuéntame sobre tu vida
Расскажи о своей жизни
Cuéntame sobre tu vida
Расскажи о своей жизни
Porque de ti no queda nada
Потому что от тебя ничего не осталось
No queda nada
Ничего не осталось
Y estuve loco por ti
И я был влюблен в тебя
Yo ya te amaba
Я уже любил тебя
Yo de niño te miraba
В детстве я смотрел на тебя
De niño te contemplaba
В детстве я созерцал тебя
Y estuve loco por ti
И я был влюблен в тебя
Hoy no queda nada
Сегодня ничего не осталось
No me llores, no me abraces
Не плачь по мне, не обнимай
No me abraces, no hagas nada
Не обнимай, ничего не делай
Cuéntame sobre tu vida
Расскажи о своей жизни
Cuéntame sobre tu vida
Расскажи о своей жизни
Porque de ti no queda nada
Потому что от тебя ничего не осталось
Porque de ti no queda nada
Потому что от тебя ничего не осталось





Writer(s): Pedro Suarez Vertiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.