Peggy March - Alle Frauen wollen nur das eine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peggy March - Alle Frauen wollen nur das eine




Alle Frauen wollen nur das eine
All women want just one thing
Stunden stehst du vorm Spiegel und überlegtst dir:
You stand in front of the mirror for hours, wondering:
Was zieh' ich heute an?
What am I going to wear today?
Du kaufst zuviele Schuhe, die tausend Hemden, die keiner zählen kann.
You buy too many shoes, a thousand shirts that no one can count.
Du übertreibst es, sind Frauen so schwer, denk doch nicht so viel und fühle mehr:
You're exaggerating, are women really that hard? Don't think so much, just feel more:
Du weist doch: Du weist doch: Alle Frauen wollen nur das eine: Geborgen sein und keine Liebe auf Zeitund den sie lieben, woll'n sie ganz allein.
You know: You know: All women just want one thing: To be secure and not a love of timeand the one they love, they want him all alone.
Du weist doch, alle Frauen wollen nur das Eine:
You know, all women just want the one thing:
Immer wieder hör'n, was jemals vorher war, war nie so schön.
To hear again and again, what was ever before, was never so beautiful.
Wenn wir mal wieder streiten, dann wissen's Freundeund auch das ganze Haus.
When we argue again, our friends know itand the whole house.
Samstags fegst du den Boden, es ist so sauber, ich trau mich nicht nach Haus.
On Saturdays you sweep the floor, it's so clean, I don't dare go home.
Du übertreibst es, sind Frauen so schwer?
You're exaggerating, are women really that hard?
Wenn sie launisch sind, dann läuft nichts mehr.
When they're moody, nothing works anymore.
Du weist doch: Alle Frauen wollen nur das eine: Geborgen sein und keine Liebe auf Zeitund den sie lieben, woll'n sie ganz allein.
You know: All women just want one thing: To be secure and not a love of timeand the one they love, they want him all alone.
Du weist doch, alle Frauen wollen nur das Eine:
You know, all women just want the one thing:
Immer wieder hör'n, was jemals vorher war, war nie so schön.
To hear again and again, what was ever before, was never so beautiful.
Alle Frauen wollen nur das eine: Geborgen sein und keine Liebe auf Zeitund den sie lieben, woll'n sie ganz allein.
All women just want one thing: To be secure and not a love of timeand the one they love, they want him all alone.
Du weist doch, alle Frauen wollen nur das Eine:
You know, all women just want the one thing:
Immer wieder hör'n, was jemals vorher war, war nie so schön.
To hear again and again, what was ever before, was never so beautiful.





Writer(s): Jerry Rix, Dhana Moray, Walter Zweifel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.