Paroles et traduction Pell - Now You Know
Staying
up,
no
appetite,
yeah
Не
ложусь
спать,
никакого
аппетита,
да
See
the
sun
rise
every
night
Смотри,
Как
солнце
встает
каждую
ночь.
Hung
on
constant
thoughts
of
you,
oh
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
о
...
I
got
constant
thoughts
of
you,
oh
oh
oh
oh
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
о-о
- о-о
...
Does
he
treat
you
right
at
all?
No
Он
вообще
хорошо
к
тебе
относится?
It's
such
a
trip
I
knew
I'd
fall
in
love
Это
такое
путешествие,
я
знал,
что
влюблюсь.
With
a
woman
such
as
you,
oh
С
такой
женщиной,
как
ты
...
Constant
thoughts
of
you,
oh
Постоянные
мысли
о
тебе,
о
See
you
in
the
parking
lot,
yeah
Увидимся
на
парковке,
да
10
a.m.
or
6 o'clock
10
утра
или
6 часов
утра.
And
I
ain't
ashamed
it's
true,
oh
И
мне
не
стыдно,
это
правда,
о
It's
such
a
lovely
view,
oh
Какой
прекрасный
вид!
I
know
I
should
be
doing
something
Я
знаю,
что
должна
что-то
делать,
But
I
really
don't
care
но
мне
все
равно.
I
said
I
really
don't
care
Я
сказал,
что
мне
все
равно.
I
said
I
really
don't
care
Я
сказал,
что
мне
все
равно.
Staying
up,
no
appetite,
yeah
Не
ложусь
спать,
никакого
аппетита,
да
See
the
sun
rise
every
night
Смотри,
Как
солнце
встает
каждую
ночь.
Hung
on
constant
thoughts
of
you,
oh
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
о
...
I
got
constant
thoughts
of
you,
oh
oh
oh
oh
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
о-о
- о-о
...
Does
he
treat
you
right
at
all?
No
Он
вообще
хорошо
к
тебе
относится?
It's
such
a
trip
I
knew
I'd
fall
in
love
Это
такое
путешествие,
я
знал,
что
влюблюсь.
With
a
woman
such
as
you,
oh
С
такой
женщиной,
как
ты
...
Constant
thoughts
of
you,
oh
Постоянные
мысли
о
тебе,
о
Count
and
go
in
every
city
Считай
и
езжай
в
каждый
город.
Making
love
with
every
dance
Заниматься
любовью
с
каждым
танцем
Selling
dreams
and
I'll
fulfill
it
Продаю
мечты
и
исполняю
их.
Stealing
hearts
with
every
chance
Красть
сердца
при
каждом
удобном
случае
[?]
like
I'm
riding
on
bench
[?]
как
будто
я
еду
на
скамейке
запасных.
But
when
I'm
in
the
game,
full
court,
aw
swish
Но
когда
я
в
игре,
полный
корт,
о,
свист!
See
you
through
the
window
of
my
crib
Увидимся
через
окно
моей
кроватки.
Wonder
why
you
never
made
a
visit
'round
here
Интересно,
почему
ты
никогда
не
заходил
сюда?
Yeah.
Made
a
visit
'round
here
Да,
я
заглянул
сюда
с
визитом.
Know
you
got
a
man
but
it's
different
'round
here
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
мужчина,
но
здесь
все
по-другому.
I'm
something
off
the
hook
I
ain't
fishin
'round
here
Я
что-то
сорвался
с
крючка,
я
здесь
не
рыбачу.
Uncle
Sam
'round
here.
I'm
the
man
'round
here
Дядя
Сэм
здесь,
я
здесь
главный.
But
you
would
never
know
cause
you
ain't
got
time
Но
ты
никогда
не
узнаешь,
потому
что
у
тебя
нет
времени.
Pokin'
through
the
blinds,
fantasizing
in
my
mind
Пробираюсь
сквозь
жалюзи,
фантазирую
в
своем
воображении.
Managing
my
anger.
Avoiding
dark
places
Управляю
своим
гневом,
избегаю
темных
мест.
I
need
a
little
time
Мне
нужно
немного
времени.
Who's
high?
Who's
high?
Кто
под
кайфом?
кто
под
кайфом?
Staying
up,
no
appetite,
yeah
Не
ложусь
спать,
никакого
аппетита,
да
See
the
sun
rise
every
night
Смотри,
Как
солнце
встает
каждую
ночь.
Hung
on
constant
thoughts
of
you,
oh
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
о
...
I
got
constant
thoughts
of
you,
oh
oh
oh
oh
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
о-о
- о-о
...
Does
he
treat
you
right
at
all?
No
Он
вообще
хорошо
к
тебе
относится?
It's
such
a
trip
I
knew
I'd
fall
in
love
Это
такое
путешествие,
я
знал,
что
влюблюсь.
With
a
woman
such
as
you,
oh
С
такой
женщиной,
как
ты
...
Constant
thoughts
of
you,
oh
Постоянные
мысли
о
тебе,
о
Oh
girl,
I'll
be
standing
right
here
О,
девочка,
я
буду
стоять
прямо
здесь.
'Till
I
see
the
sun
in
your
eyes
with
it
Пока
я
не
увижу
солнце
в
твоих
глазах
вместе
с
ним
.
I'm
alone,
girl
my
obsession
is
you
Я
одинок,
девочка,
моя
одержимость
- это
ты.
And
I
can't
leave
you
alone
И
я
не
могу
оставить
тебя
одну.
So
I
wrote
you
this
song
Поэтому
я
написал
тебе
эту
песню.
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь.
Now
you
know
know
know.
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
теперь
ты
знаешь.
Now
you
know
know
know.
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
теперь
ты
знаешь.
Now
you
know
know
know.
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
теперь
ты
знаешь.
That
I
wrote
you
this
song
Что
я
написал
тебе
эту
песню
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Thomas Pellerin, Ryan Ricoh Bogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.