Pen of Chaos Et Le Naheulband - Le Grand Pot-Au-Feu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pen of Chaos Et Le Naheulband - Le Grand Pot-Au-Feu




Le Grand Pot-Au-Feu
The Grand Pot-au-Feu
Nous les hommes légumes
We, the vegetable men
En région de Tirlouit
In the region of Tirlouit
Souffrons depuis longtemps d'une malédiction
Have suffered a long time from a curse
Vous qui empruntez le chemin de l'oubli
You who take the road of oblivion
Ne soyez pas surpris d'être mis au chaudron
Do not be surprised to be put in the cauldron
Pour bien débuter cette recette antique
To start this ancient recipe
Il vous faudra un grand chaudron magique
You will need a large magical cauldron
Quelques hommes-légumes frais et biologiques
Some fresh, organic vegetables
Et un couteau pointu, mais attention ça pique
And a sharp knife, but be careful it stings
Nous préparons le grand pot-au-feu
We are preparing the great pot-au-feu
Parce qu'on en a marre de la malédiction
Because we are tired of the curse
Nous préparons le grand pot-au-feu
We are preparing the great pot-au-feu
Ça cuit longtemps alors on chante autour du chaudron
It cooks for a long time so we sing around the cauldron
Une fois que l'eau bout, commencez par la viande
Once the water boils, start with the meat
Un elfe bien charnu, qui servira d'offrande
A plump elf, who will serve as an offering
Pour ajouter du goût, certains l'aiment farci
To add flavor, some like it stuffed
Mais ça ne remplace pas un bon bouquet garni
But it does not replace a good bouquet garni
Nous préparons le grand pot-au-feu
We are preparing the great pot-au-feu
Parce qu'on en a marre de la malédiction
Because we are tired of the curse
Nous préparons le grand Pot au feu
We are preparing the great pot-au-feu
Ça cuit longtemps alors on chante autour du chaudron
It cooks for a long time so we sing around the cauldron
Poursuivez avec le second sacrifice
Continue with the second sacrifice
Ajoutez l'homme-oignon piqué dans l'orifice
Add the onion man stabbed in the orifice
Le clou de girofle n'est pas dur à insérer
The clove of garlic is not hard to insert
Mais les plaintes de l'oignon pourront vous faire pleurer
But the onion's complaints may make you cry
Nous préparons le grand pot-au-feu
We are preparing the great pot-au-feu
Parce qu'on en a marre de la malédiction
Because we are tired of the curse
Nous préparons le grand Pot au feu
We are preparing the great pot-au-feu
Ça cuit longtemps alors on chante autour du chaudron
It cooks for a long time so we sing around the cauldron
Enchaînez avec l'ajout des hommes-carottes
Follow with the addition of the carrot men
En veillant à bien leur enlever les bottes
Be sure to remove their boots
Continuez ensuite avec les hommes-navets
Then continue with the turnip men
Dans cet ordre-là pour un rituel bien mené
In that order for a well-conducted ritual
Les hommes-patates sont jetés dans le bouillon
The potato men are thrown into the broth
20 minutes avant la restauration
20 minutes before serving
Le grand pot-au-feu
The great pot-au-feu
Le grand pot-au-feu
The great pot-au-feu
Cette recette peut s'avérer bien tragique
This recipe can be very tragic
Mal préparée elle devient gastronomique
Poorly prepared, it becomes gastronomic
Le grand pot-au-feu
The great pot-au-feu
Le grand pot-au-feu
The great pot-au-feu
Nous préparons le grand pot-au-feu
We are preparing the great pot-au-feu
Parce qu'on en a marre, parce qu'on en a marre
Because we are tired
Nous préparons le grand pot-au-feu
We are preparing the great pot-au-feu
Ça cuit longtemps alors on chante autour du chaudron
It cooks for a long time so we sing around the cauldron
Nous préparons le grand pot-au-feu
We are preparing the great pot-au-feu
La malédiction, la malédiction
The curse
Nous préparons le grand pot-au-feu
We are preparing the great pot-au-feu
Ça cuit longtemps alors on chante autour du chaudron
It cooks for a long time so we sing around the cauldron
Ah, ça donne faim tous ces sacrifices
Ah, all these sacrifices make me hungry
À table
Let's eat





Writer(s): Clémence Ricochon, John Lang, Julien Le Mago Escalas, Tony L'orc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.