Per Gessle - (Do You Get) Excited? - T&A Demo Aug 19, 1989 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Per Gessle - (Do You Get) Excited? - T&A Demo Aug 19, 1989




(Do You Get) Excited? - T&A Demo Aug 19, 1989
(Ты Зажигаешься?) - Демо T&A 19 августа 1989
When the day gets dark over a thousand streets
Когда день меркнет над тысячей улиц,
And you feel your heart is a living beat
И ты чувствуешь, как бьется твое сердце,
When you're all alone and you close your eyes
Когда ты совсем одна и закрываешь глаза,
Naked to the bone, the dream comes alive
Обнаженная до костей, мечта оживает.
(Did you get-) do you get excited
(Ты зажглась?)- ты зажигаешься,
When I touch you in the night?
Когда я касаюсь тебя ночью?
My, oh, my
Боже мой,
Do you get excited
Ты зажигаешься,
When I meet you every night?
Когда я встречаюсь с тобой каждую ночь?
Do you let the night pass you by?
Неужели ты позволяешь ночи пройти мимо?
(Come on)
(Давай)
When your body's hot, the window's open wide
Когда твое тело горит, окно распахнуто настежь,
This moment's all you got in this race of life
Этот момент - все, что у тебя есть в этой гонке жизни.
When you feel the fire (fire) is getting close to you
Когда ты чувствуешь, как огонь (огонь) приближается к тебе,
Hey, baby, you know I'm lonely too (too, too)
Эй, детка, знай, что мне тоже одиноко (тоже, тоже).
Do you get excited
Ты зажигаешься,
When I touch you in the night?
Когда я касаюсь тебя ночью?
My, oh, my
Боже мой,
Do you get excited
Ты зажигаешься,
When I meet you every night?
Когда я встречаюсь с тобой каждую ночь?
Do you let the night pass you by?
Неужели ты позволяешь ночи пройти мимо?
Oh, oh-oh
О, о-о
Do you get excited
Ты зажигаешься,
When I touch you in the night?
Когда я касаюсь тебя ночью?
My, oh, my
Боже мой,
Do you get excited
Ты зажигаешься,
When I meet you every night?
Когда я встречаюсь с тобой каждую ночь?
My, oh, my
Боже мой,
Do you get excited
Ты зажигаешься,
When I touch you in the night?
Когда я касаюсь тебя ночью?
My, oh, my
Боже мой,
Do you get excited
Ты зажигаешься,
When I meet you every night?
Когда я встречаюсь с тобой каждую ночь?
Do you let the night pass you by?
Неужели ты позволяешь ночи пройти мимо?
Oh, oh-oh
О, о-о





Writer(s): Mats Arne Persson, Per Hakan Gessle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.