Pérola - Ninguém - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pérola - Ninguém




Ninguém
No One
Vezes foram
Times were
Vezes que ignorei reclamações
Times that I ignored complaints
Que duraram meses e eu aqui
That lasted months and I here
Sem te dar ouvidos
Without listening to you
Mesmo até sem te compensar
Even up to without compensating you
Eu não parei
I didn't stop
E te quis frustar talvez até
And I wanted to frustrate you maybe even
Tu perderes os sentidos
You lose your senses
Isso tudo para ser
This was all to be
Mas forte que tu
But stronger than you
Tenho medo de me entregar
I'm afraid to give myself up
Para depois sofrer
To suffer later
E eu sei que és
And I know you are
Um grande homem
A great man
Que ama-me
Who loves me
E me quer ver vencer
And only wants to see me succeed
Mas por causa das mentiras
But because of the lies
Das promessas sem sucesso
Of the failed promises
Eu não confio em mais nin
I don't trust anyone anymore
Nin, nin, ninguém
Nin, nin, no one
Mas por causa das traições
But because of the betrayals
E de tantas decepções
And of so many disappointments
Eu não confio em mais nin
I don't trust in more nin
Nin, nin, ninguém
Nin, nin, no one
Não confio em mais ninguém
I don't trust anyone anymore
Ninguém
No one
Perguntas se tens algo de errado que eu não goste
You ask if you have something wrong that I don't like
Ou se és culpado se são erros para melhorares
Or if you are guilty if they are mistakes to improve
Mas o erro não está em ti, mas sim em mim
But the mistake is not in you, but in me
Por não saber como agir, pois me feri
For not knowing how to act, because I have hurt myself
Isso tudo pra ser
This was all to be
Mas forte que tu
But stronger than you
Tenho medo de me entregar
I'm afraid to give myself up
Para depois sofrer
To suffer later
E eu sei que és
And I know you are
Um grande homem
A great man
Que ama-me
Who loves me
E me quer ver vencer
And wants to see me win
Mas por causa das mentiras
But because of the lies
Das promessas sem sucesso
Of the failed promises
Eu não confio em mais nin, nin nin
I do not trust in more nin, nin nin
Eu não confio em mais ninguém
I don't trust anyone anymore
Mas por causa das traições
But because of the betrayals
E de tantas decepções
And of so many disappointments
Eu não confio em mais nin
I don't trust in more nin
Nin, nin ninguém
Nin, nin no one
(Em mais ninguém)
(In anyone else)
Por causa das traições
Because of the betrayals
E de tantas decepções
And of so many disappointments
Eu não confio em mais ninguém
I don't trust anyone anymore
Eu não confio em mais ninguém
I don't trust anyone anymore
Eu sei que é mal, tão mal, ooh
I know it's wrong, so wrong, ooh
Eu sei que é mal, tão mal, ooh
I know it's wrong, so wrong, ooh





Writer(s): Heavy C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.