Paroles et traduction Pete Seeger - Frankie & Johnny
Now
Frankie
and
Johnny
were
sweethearts
Теперь
Фрэнки
и
Джонни
были
влюблены
друг
в
друга.
Oh
Lord,
how
they
did
love
О
Боже,
как
они
любили
друг
друга!
Swore
to
be
true
to
each
other
true
as
the
stars
above
Поклялись
быть
верными
друг
другу,
верными,
как
звезды
над
головой.
He
was
her
man
but
he
wouldn't
do
her
wrong
Он
был
ее
мужчиной,
но
он
не
сделал
бы
ей
ничего
плохого.
Now
Frankie
went
down
to
the
corner
Фрэнки
спустился
на
угол.
Just
for
a
bucket
of
beer
Только
за
ведро
пива.
She
said
Mr
Bartender
has
my
loving
Johnny
been
here
Она
спросила
Мистер
бармен
был
ли
здесь
мой
любимый
Джонни
He's
my
man,
he
wouldn't
do
me
wrong
Он
мой
мужчина,
он
не
сделает
мне
ничего
плохого.
I
don't
want
to
cause
you
no
trouble
Я
не
хочу
причинять
тебе
неприятности.
Woman,
I
ain't
gonna
lie
Женщина,
я
не
собираюсь
лгать.
But
I
saw
your
lover
an
hour
ago
Но
я
видела
твоего
любовника
час
назад.
With
a
girl
named
Nellie
Blie
С
девушкой
по
имени
Нелли
Блие.
He's
your
man
but
he's
doin'
you
wrong
Он
твой
человек,
но
он
поступает
с
тобой
неправильно.
Now
Frankie
looked
over
the
transom
Фрэнки
взглянул
через
транец.
She
saw
to
her
surprise
Она
увидела
к
своему
удивлению
There
on
the
cab
sat
Johnny
В
такси
сидел
Джонни.
Making
love
to
Nellie
Blie
Занимаюсь
любовью
с
Нелли
бли
He's
my
man,
but
he's
doin'
me
wrong
Он
мой
мужчина,
но
он
поступает
со
мной
неправильно.
Frankie
threw
back
her
comona
Фрэнки
отбросила
назад
свою
комону.
Took
out
her
little
44
Достала
свой
маленький
44-й.
Rutty
too-too
three
times
she
shot
right
through
Рутти
тоже-тоже,
три
раза
она
прострелила
его
насквозь.
That
hardwood
door
Эта
деревянная
дверь
Shot
her
man,
he
was
doin'
her
wro
Застрелил
ее
мужчину,
он
делал
ей
больно.
Now
bring
out
your
rubber
tired
hearses
А
теперь
доставайте
свои
резиновые
усталые
катафалки.
Bring
out
your
rubber
tired
hack
Доставай
свой
резиновый
усталый
Хак
I'm
taking
seven
me
to
the
graveyard
Я
везу
семерых
на
кладбище.
But
only
six
of
'em
comin'
back
Но
только
шестеро
из
них
возвращаются.
He
was
my
man
but
he
done
me
wrong
Он
был
моим
мужчиной,
но
он
сделал
мне
больно.
Bring
round
a
thousand
policemen
Приведите
сюда
тысячу
полицейских.
Bring
'em
around
today
Приведи
их
сюда
сегодня
же
To
lock
me
down
in
that
dungeon
cell
Запереть
меня
в
этой
темнице.
And
throw
that
key
away
И
выброси
этот
ключ.
I
shot
my
man,
he
was
doin'
me
wrong
Я
застрелил
своего
человека,
он
поступил
со
мной
неправильно.
Now
Frankie
she
said
to
the
warden
Теперь
Фрэнки
сказала
она
надзирателю
What
are
they
goin'
to
do
Что
они
собираются
делать?
The
warden
he
said
to
Frankie
Надзиратель
сказал
он
Фрэнки
It's
the
electric
chair
for
you
Это
электрический
стул
для
тебя.
You
shot
your
man,
he
was
doin'
you
wrong
Ты
застрелил
своего
человека,
он
поступил
с
тобой
неправильно.
Now
this
story
has
no
moral
В
этой
истории
нет
морали.
This
story
has
no
end
У
этой
истории
нет
конца.
This
story
just
goes
to
show
Эта
история
просто
показывает
That
there
ain't
no
good
in
man
Что
в
человеке
нет
ничего
хорошего.
He
was
her
man,
but
he
done
her
wrong
Он
был
ее
мужчиной,
но
он
сделал
ей
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL MOORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.