Pete Seeger - Union Maid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Seeger - Union Maid




There once was a union maid, she never was afraid
Жила-была Профсоюзная горничная, она никогда не боялась.
Of the goons and the ginks and the company finks
О головорезах, джинках и труппе финков.
And the deputy sheriffs that made the raid
И помощники шерифа, которые совершили налет.
She went to the union hall when a meeting, it was called
Она пошла в Юнион-Холл, когда было назначено собрание.
And when the company boys come around
И когда придут парни из компании ...
She always stood her ground
Она всегда стояла на своем.
Oh, you can't scare me, I'm sticking to the union
О, вы не можете меня напугать, я придерживаюсь Союза.
I'm sticking to the union, I'm sticking to the union
Я придерживаюсь Союза, я придерживаюсь Союза.
Oh, you can't scare me, I'm sticking to the union
О, вы не можете меня напугать, я придерживаюсь Союза.
I'm sticking to the union till the day I die
Я останусь в Союзе до самой смерти.
This union maid was wise to the tricks of the company spies
Эта Профсоюзная служанка хорошо разбиралась в уловках шпионов компании.
She'd never be fooled by a company stool
Ее никогда не одурачит табурет компании.
She'd always organize the guys
Она всегда организовывала парней.
She'd always get her way when she asked for better pay
Она всегда добивалась своего, когда требовала лучшей оплаты.
She'd show her card to the company guard
Она покажет свою карточку охраннику роты.
And this is what she'd say
И вот что она скажет:
Oh, you can't scare me, I'm sticking to the union
О, вы не можете меня напугать, я придерживаюсь Союза.
I'm sticking to the union, I'm sticking to the union
Я придерживаюсь Союза, я придерживаюсь Союза.
Oh, you can't scare me, I'm sticking to the union
О, вы не можете меня напугать, я придерживаюсь Союза.
I'm sticking to the union till the day I die
Я останусь в Союзе до самой смерти.
Now, you gals who want to be free,
А теперь, девчонки, которые хотят быть свободными,
You gotta take a little tip from me
Примите от меня небольшой совет
Get you a man who's a union man and fight together for liberty
Найди себе человека, который будет членом профсоюза, и вместе сражайся за свободу.
'Cause married life ain't hard if you got a union card
Потому что супружеская жизнь не так уж сложна, если у тебя есть профсоюзная карточка.
And a union man has a happy life if he's got a union wife
А у профсоюзного мужчины счастливая жизнь, если у него есть профсоюзная жена.
Oh, you can't scare me, I'm sticking to the union
О, вы не можете меня напугать, я придерживаюсь Союза.
I'm sticking to the union, I'm sticking to the union
Я придерживаюсь Союза, я придерживаюсь Союза.
Oh, you can't scare me, I'm sticking to the union
О, вы не можете меня напугать, я придерживаюсь Союза.
I'm sticking to the union till the day I die
Я останусь в Союзе до самой смерти.
Oh, one more time
О, еще раз!
Oh, you can't scare me, I'm sticking to the union
О, вы не можете меня напугать, я придерживаюсь Союза.
I'm sticking to the union, I'm sticking to the union
Я придерживаюсь Союза, я придерживаюсь Союза.
Oh, you can't scare me, I'm sticking to the union
О, вы не можете меня напугать, я придерживаюсь Союза.
I'm sticking to the union till the day I die
Я останусь в Союзе до самой смерти.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.