Peter Alexander - Sag beim Abschied leise Servus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Sag beim Abschied leise Servus




Tja, also diesmal ist es wirklich soweit
Ну, так что на этот раз все действительно готово
Sehen Sie, jede Stadt hat Ihr eigenes Abschiedslied
Видите ли, в каждом городе есть своя прощальная песня
Ihr eigenes Abschiedswort
Ее собственное прощальное слово
In Paris zum Beispiel singt man: "Bonsoir, Bonsoir, Paris"
В Париже, например, поют: "Бонсуар, Бонсуар, Париж"
Oder in Rom sagt man: "Ciao" oder musikalisch "Arrivederci Roma"
Или в Риме говорят: "Чао", или музыкально "Arrivederci Roma"
Und bei uns in Wien, da sagt man ganz einfach: "Servus"
А у нас в Вене, там очень просто говорят: "Сервус"
Es gibt ka' Musi' ewig, und ka' Glück für ewig
Есть ка' Муси' вечно, и ка' счастье вечно
So ist's halt im Leben
Вот как это бывает в жизни
Und drum kann's auch eben
И это тоже может быть
Ew'ge Lieb' nicht geben
Ew'ge любить' не давать
Es kommt für alles schon
Это уже происходит для всего
Einmal die Endstation
Как только конечная станция
Man ändert heut' sein G'Spusi
Сегодня вы меняете свой G'Spusi
Wie sein' Lieblingsmusi, per Saison
Как его' любимая музыка, по сезону
Sag beim Abschied leise Servus
На прощание тихо скажи Сервусу
Nicht Lebwohl und nicht Adieu
Не прощай и не прощай
Diese Worte tun nur weh
Эти слова только причиняют боль
Doch das kleine, Wörter'l, Servus
Но маленький, слова'л, Сервус
Ist ein lieber letzter Gruss
Это дорогое последнее приветствие
Wenn man Abschied nehmen muss
Когда нужно прощаться
Es gibt Jahraus Jahrein
Есть год за годом
Ein neuen Wein und neue Liebelein
Новое вино и новая любовь
Sag beim Abschied leise Servus
На прощание тихо скажи Сервусу
Und gibt's auch kein Wiedersehen
И снова не увидимся
Einmal war es doch schön
Когда-то это было красиво





Writer(s): Peter Kreuder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.