Paroles et traduction Peter CottonTale feat. Jess Connelly & Ant Clemons - Don't Leave (feat. Jess Connelly & Ant Clemons)
They
said
love's
a
losin'
game
Они
сказали,
что
любовь
- это
проигрышная
игра
Maybe
I-I-I
Может
быть,
я-я-я
Don't
believe
what
they
say
Не
верю
тому,
что
они
говорят
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
See,
I
understand
that
I'm
holdin'
on
Видишь,
я
понимаю,
что
я
держусь
See,
I
understand
if
you
gotta
go
Видишь,
я
пойму,
если
тебе
нужно
уйти
But
please
don't
leave
Но,
пожалуйста,
не
уходи
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
See
me
without
you
Увидь
меня
без
тебя
Sleepin'
without
you
Сплю
без
тебя
It's
like
a
weekend
without
you
Это
как
выходные
без
тебя
It's
always
Sunday
around
you
Рядом
с
тобой
всегда
воскресенье
[?]
and
never
lose
a
day
([?]
and
never
lose
a
day)
[?]
и
никогда
не
теряй
ни
дня
([?]
и
никогда
не
теряй
ни
дня)
Chase
[?]
till
it
spells
your
name
Преследуй
[?],
пока
не
произнесешь
свое
имя
по
буквам
Please
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
не
скрываю
своего
сердца
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
See,
I
understand
that
I'm
holdin'
on
Видишь,
я
понимаю,
что
я
держусь
See,
I
understand
if
you
gotta
go
Видишь,
я
пойму,
если
тебе
нужно
уйти
But
please
don't
leave
Но,
пожалуйста,
не
уходи
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
Please
don't
leave
me
on
my
own
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
If
I
could
ever
change
your
mind
Если
бы
я
могла
когда-нибудь
переубедить
тебя
If
I
could
ever
get
it
right
Если
бы
я
могла
когда-нибудь
все
исправить
And
do
it
all
again
И
сделать
все
это
снова
'Cause
we
go
in
circles
and
still
end
up
in
the
same
place
Потому
что
мы
ходим
по
кругу
и
все
равно
оказываемся
в
одном
и
том
же
месте
I
tried
a
new
love
but
it
don't
feel
the
same
way
Я
попробовал
новую
любовь,
но
ощущения
уже
не
те.
Nothin'
comparin'
now
to
the
purpose
of
game
play
Ничто
не
сравнится
сейчас
с
целью
игры
Hate
to
say,
I
think
I'm
better
with
you
Неприятно
говорить,
но
я
думаю,
что
с
тобой
мне
лучше
Your
love
is
just
a
never-losing
game
Твоя
любовь
- это
просто
игра,
в
которой
нет
проигрыша
It
starts
a
never
losing
game
Это
начало
игры,
в
которой
нет
проигрыша
Touch
my
face
until
you
say
my
name
Дотронься
до
моего
лица,
пока
не
произнесешь
мое
имя
Please
don't
leave
(Leave)
Пожалуйста,
не
уходи
(уходи)
I
can't
do
it
without
you
(Without
you)
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
(Без
тебя)
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
(Heart
on
my
sleeve)
Я
ношу
свое
сердце
нараспашку
(Сердце
нараспашку)
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
See,
I
understand
that
I'm
holdin'
on
(I'm
holdin'
on)
Видишь,
я
понимаю,
что
я
держусь
(я
держусь)
See,
I
understand
if
you
gotta
go
Видишь,
я
понимаю,
если
тебе
нужно
уйти
But
please
don't
leave
Но,
пожалуйста,
не
уходи
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
This
house
ain't
no
home
anymore
here
without
you
Этот
дом
больше
не
дом
без
тебя
These
plaques
and
these
trophies
don't
mean
shit
without
you
Эти
таблички
и
трофеи
ни
черта
не
значат
без
тебя
The
show
must
go
on
but
I'm
sure
in
the
downfall
Шоу
должно
продолжаться,
но
я
уверен
в
крахе
Since
I
lost
my
motive,
it's
hard
to
make
crowds
move
С
тех
пор,
как
я
потерял
мотивацию,
трудно
заставить
толпу
двигаться
It's
hard
to
do
my
job,
it's
hard
to
stay
focused
Трудно
выполнять
свою
работу,
трудно
оставаться
сосредоточенным
Been
hittin'
career's
high
but
I'm
at
my
lowest
Карьера
достигла
пика,
но
я
на
самом
низком
уровне
Been
livin'
my
dreams
but
I'd
give
up
the
moments
Я
жил
своими
мечтами,
но
я
бы
отказался
от
этих
мгновений
Just
to
get
you
back,
don't
do
this
Просто
чтобы
вернуть
тебя,
не
делай
этого
Please
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
I
wear
my
heart
on
my
sleeve,
yeah
(Heart
on
my
sleeve)
Я
ношу
свое
сердце
нараспашку,
да
(Сердце
нараспашку)
I
can't
do
it
without
you
(I
give
my
all
unto
you)
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
(я
отдаю
тебе
всего
себя)
See,
I
understand
that
I'm
holdin'
on
Видишь,
я
понимаю,
что
я
держусь
See,
I
understand
if
you
gotta
go
Видишь,
я
пойму,
если
тебе
нужно
уйти
But
please
don't
leave
Но,
пожалуйста,
не
уходи
I
can't
do
it
without
you
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
Can't
do
it
without
you
Не
могу
сделать
это
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Segal, Nate Fox, Peter Wilkins, Kyle William Mcevoy, Jess Connelly, Ant Clemons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.