Peter Gabriel - Biko - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Biko - 2002 Remastered Version




September seventy-seven
Сентябрь, семьдесят семь.
Port Elizabeth's weathered find
Порт-Элизабет пережила находку.
It was business as usual
Это был обычный бизнес.
In police room six one nine
В полицейской комнате шесть, один девять.
Oh Biko, Biko, Bikos Biko
О, Бико, Бико, Бико, Бико.
Oh Biko, Biko, Bikos Biko
О, Бико, Бико, Бико, Бико.
Yihla moja, yihla moja
Yihla moja, yihla moja
The man is dead!
Человек мертв!
The man is dead.
Этот человек мертв.
When I try to sleep at night
Когда я пытаюсь спать по ночам,
I can only dream in red
я могу только мечтать в красном.
The outside world is black and white
Внешний мир черно-белый.
With only one colour dead
Только с одним мертвым цветом.
Oh Biko, Biko, Bikos Biko
О, Бико, Бико, Бико, Бико.
Oh Biko, Biko, Bikos Biko
О, Бико, Бико, Бико, Бико.
yihla moja, yihla moja
yihla moja, yihla moja
The man is dead!
Человек мертв!
The man is dead.
Этот человек мертв.
You can blow out our candle
Ты можешь задуть нашу свечу.
But you can't blow out our fire
Но ты не можешь погасить наш огонь.
Once the flames begin to catch
Как только пламя начнет ловить.
The Wind will blow it higher
Ветер будет дуть выше.
Oh Biko, Biko, Bikos Biko
О, Бико, Бико, Бико, Бико.
Oh Biko, Biko, Bikos Biko
О, Бико, Бико, Бико, Бико.
Yihla moja, yihla moja
Yihla moja, yihla moja
The man is dead!
Человек мертв!
The man is dead.
Этот человек мертв.
And the eyes of the world are watching now
И глаза мира смотрят сейчас.
Watching now...
Смотрю сейчас...
Watching now...
Смотрю сейчас...
Oh, oh, oh
О, о, о ...
(Tribal funerary singing)
(Трайбальное погребальное пение)





Writer(s): PETER GABRIEL, Peter GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.