Paroles et traduction Peter & Gordon - Don't Pity Me (2003 Digital Remaster;Mono)
Love
has
gone
and
I
can't
take
it
anymore
Любовь
ушла,
и
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Seems
you're
actin'
Кажется,
ты
ведешь
себя
Just
like
you
don't
love
me
anymore
Точно
так
же,
как
ты
меня
больше
не
любишь
But
you
know
all
I'll
wanna
see
Но
ты
знаешь
все,
что
я
захочу
увидеть.
Is
your
lovin'
arms
caressin'
me
Твои
любящие
руки
ласкают
меня
But
you
know,
that
can
never
be
Но
ты
же
знаешь,
этого
никогда
не
может
быть
Don't
pity
me
Не
жалей
меня
Don't
pity
me
Не
жалей
меня
'Cause
I
can
see
you're
Потому
что
я
вижу,
что
ты
Goin'
'round
with
someone
new
Встречаешься
с
кем-то
новым
Reckon
you
have
been
with
him
Полагаю,
вы
были
с
ним
вместе
A
time
or
maybe
two
Раз
или,
может
быть,
два
But
if
you
say
Но
если
ты
скажешь
You're
goin'
away
Ты
уходишь.
You're
goin'
away
Ты
уходишь.
And
away
you'll
stay
И
вдали
ты
останешься
I'll
want
you
back
Я
захочу,
чтобы
ты
вернулся
But
I
won't
take
you
back
Но
я
не
приму
тебя
обратно
Don't
pity
me
Не
жалей
меня
Don't
pity
me
Не
жалей
меня
Don't
pity
me
Не
жалей
меня
I
want
you
to
think
that
I'm
all
right
Я
хочу,
чтобы
ты
думал,
что
со
мной
все
в
порядке
Think
that
I
go
to
sleep
at
night
Думай,
что
я
ложусь
спать
по
ночам
Oh,
I
know
it's
a
lie
О,
я
знаю,
что
это
ложь
I
know
it's
goodbye
Я
знаю,
что
это
прощание
Love
has
gone
and
I
can't
take
it
anymore
Любовь
ушла,
и
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Seems
you're
actin'
Кажется,
ты
ведешь
себя
Just
like
you
don't
love
me
anymore
Точно
так
же,
как
ты
меня
больше
не
любишь
But
you
know
all
I
wanna
see
Но
ты
знаешь
все,
что
я
хочу
увидеть.
Is
your
lovin'
arms
caressin'
me
Твои
любящие
руки
ласкают
меня
But
you
know,
that
can
never
be
Но
ты
же
знаешь,
этого
никогда
не
может
быть
Don't
pity
me
Не
жалей
меня
Don't
pity
me
Не
жалей
меня
Don't
pity
me
Не
жалей
меня
Don't
pity
me
(I
said
don't
pity
me)
Не
жалей
меня
(я
сказал,
не
жалей
меня)
Don't
pity
me
(Oh
please,
don't
pity
me)
Не
жалей
меня
(О,
пожалуйста,
не
жалей
меня)
Don't
pity
me
(I
said
don't
pity
me)
Не
жалей
меня
(я
сказал,
не
жалей
меня)
Don't
pity
me
Не
жалей
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Asher, Gordon Trueman Waller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.