Peter Maffay - Schneidezahn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Schneidezahn




Neulich war in meiner Welt
На днях был в моем мире
Die Welt noch ganz OK.
Мир все еще в порядке.
Ich war rundum gesund
Я был полностью здоров
Und es tat mir auch nichts weh.
И мне тоже ничего не было больно.
Doch dann so kurz nach Nikolaus
Но потом так скоро после Николая
Passierte es, oh weh, oh graus.
Это случилось горе, oh, oh graus.
Ich biss auf eine Pfeffernuss
Я откусил перечный орех
Und dann kam das was kommen muss.
А потом произошло то, что должно было произойти.
Drum lieber Weihnachtsmann
Барабан, дорогой Санта-Клаус
Denk bitte doch daran.
Пожалуйста, подумай об этом.
Bring mir nen neuen Schneidezahn.
Bring mir nen новых Резцов.
Drum lieber Weihnachtsmann
Барабан, дорогой Санта-Клаус
Denk bitte doch daran.
Пожалуйста, подумай об этом.
Bring mir nen neuen Schneidezahn.
Bring mir nen новых Резцов.
Ich will kein Spielzeug
Я не хочу игрушек
Keine Schokolade.
Никакого шоколада.
Und warme Handschuh
И теплая перчатка
Wärs auch wirklich schade.
Было бы очень жаль.
Drum lieber Weihnachtsmann
Барабан, дорогой Санта-Клаус
Denk bitte doch daran.
Пожалуйста, подумай об этом.
Bring mir nen neuen Schneidezahn.
Bring mir nen новых Резцов.
Ein kurzer Schmerz, der Zahn war ab
Короткая боль, зуб отвалился
Stattdessen nur ein Loch.
Вместо этого просто дыра.
Auch wenn mal Papa sagt
Даже если папа скажет
Die zweiten wachsen noch.
Вторые еще растут.
Ich seh aus wie ein Monster
Я выгляжу как монстр
Und ich denk immerzu.
И я всегда думаю об этом.
Es kann nur einer helfen
Это может помочь только одному
Und dieser Mann bist du.
И этот человек - ты.
Drum lieber Weihnachtsmann
Барабан, дорогой Санта-Клаус
Denk bitte doch daran.
Пожалуйста, подумай об этом.
Bring mir nen neuen Schneidezahn.
Bring mir nen новых Резцов.
Drum lieber Weihnachtsmann
Барабан, дорогой Санта-Клаус
Denk bitte doch daran.
Пожалуйста, подумай об этом.
Bring mir nen neuen Schneidezahn.
Bring mir nen новых Резцов.
Ein neuer Gameboy
Новый Gameboy
Könnt mich nicht erfreuen.
Не можешь меня порадовать.
Auch Harry Potter
Гарри Поттер тоже
Würd ich verabscheuen.
Я бы ненавидел.
Ich wünsche mir zur Weihnacht
Я желаю на Рождество
Meinen Schneidezahn zurück.
Мой резец назад.
Das wär mein ganzes Glück
Это было бы всем моим счастьем
Ja, das wär mein ganzes Glück.
Да, это было бы всем моим счастьем.
Drum lieber Weihnachtsmann
Барабан, дорогой Санта-Клаус
Denk bitte doch daran.
Пожалуйста, подумай об этом.
Bring mir nen neuen Schneidezahn.
Bring mir nen новых Резцов.
Drum lieber Weihnachtsmann
Барабан, дорогой Санта-Клаус
Denk bitte doch daran.
Пожалуйста, подумай об этом.
Bring mir nen neuen Schneidezahn.
Bring mir nen новых Резцов.
Schenk mir nen neuen Schneidezahn
Подари мне новый режущий зуб





Writer(s): Gregor Rottschalk, Achim Koellner, Katrin Schroeder, Peter H.a. Keller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.