Paroles et traduction Peter Manjarrés - Gracias Por Quererme
Gracias Por Quererme
Спасибо, что любишь меня
Cuándo
fue
que
llegaste
a
mi
vida
que
no
me
avisaste?
Когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
почему
я
не
узнал
об
этом?
Recordé
hoy
que
me
siento
feliz
y
muy
enamorado
Я
вспомнил
сегодня,
что
я
счастлив
и
очень
влюблен
Imposible
te
sentí
imposible
cuando
me
miraste
Мне
казалось
невозможным,
что
ты
посмотришь
на
меня
Se
me
hace
un
regalo
de
Dios
hoy
tenerte
a
mi
lado
Сегодня
иметь
тебя
рядом
со
мной
- подарок
Бога
Te
juro
que
en
ti
vi,
a
esa
persona
con
la
que
quiero
vivir
Клянусь,
что
в
тебе
я
увидел
того
человека,
с
которым
я
хочу
жить
Si
eres
mi
amiga,
mi
mujer,
mi
novia,
en
fin
y
mi
apoyo
constante
Если
ты
моя
подруга,
моя
жена,
моя
девушка,
и,
наконец,
моя
постоянная
поддержка
Y
te
respetaré,
te
lo
mereces
siempre
te
respetaré
Я
буду
уважать
тебя,
ты
этого
заслуживаешь,
я
всегда
буду
уважать
тебя
Si
estamos
lejos
nunca
me
olvides
mi
bien,
jamás
voy
a
olvidarte
Если
мы
далеко,
никогда
не
забывай
меня,
моя
родная,
я
никогда
не
забуду
тебя
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо,
что
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
любишь
меня,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
alegres
cada
instante
Я
очень
благодарен
тебе,
что
ты
радуешь
меня
каждую
минуту
Gracias
por
amarme,
por
cumplirme
y
motivarme
Спасибо,
что
любишь
меня,
что
исполняешь
мои
желания
и
мотивируешь
меня
A
seguir
siempre
adelante,
yo
también
voy
a
adorarte
Всегда
двигаться
вперед,
я
тоже
буду
обожать
тебя
Muchas
gracias
mi
vida
por
darme
calor
Спасибо
большое,
моя
жизнь,
за
то,
что
даришь
мне
тепло
Por
llegar
a
mi
vida
y
luchar
por
tu
amor
За
то,
что
вошла
в
мою
жизнь
и
борешься
за
свою
любовь
Simplemente
estoy
agradecido
que
hoy
puedas
quererme
Я
просто
благодарен
за
то,
что
ты
можешь
любить
меня
сегодня
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо,
что
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
любишь
меня,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
entiendas
que
me
beses
Я
очень
благодарен
тебе,
что
ты
понимаешь
меня,
что
целуешь
меня
Que
me
alegres
cada
instante
Что
радуешь
меня
каждую
минуту
Me
levanto
con
muchas
más
ganas,
desde
que
te
encuentras
Я
просыпаюсь
с
большим
энтузиазмом
с
тех
пор,
как
ты
рядом
Tu
calmaste
con
una
sonrisa
la
sed
de
mis
años
Твоя
улыбка
утолила
жажду
моих
лет
Yo
me
pierdo
en
tu
mundo
encantado
siempre
que
me
besas
Я
теряюсь
в
твоем
волшебном
мире,
когда
ты
меня
целуешь
Que
placer
mas
enorme
se
siente,
enredarme
en
tus
brazos
Какое
невероятное
удовольствие
чувствовать
себя
запутавшимся
в
твоих
объятиях
Me
siento
tan
feliz,
gracias
Diosito
por
traerla
junto
a
mi
Я
чувствую
себя
таким
счастливым,
спасибо,
Господи,
что
послал
ее
ко
мне
Por
demostrarle
que
se
encuentra
aquí
por
ti,
esto
tu
lo
lograste,
За
то,
что
показал
ей,
что
она
здесь
ради
тебя,
это
ты
сделал,
Un
día
la
llevaré,
tan
bella
vestida
de
blanco
frente
al
mar,
Однажды
я
отведу
ее
к
алтарю
на
берегу
моря,
такой
красивой
в
белом
платье,
Y
mirando
a
las
olas
te
voy
a
jurar,
un
eterno
romance
И,
глядя
на
волны,
я
поклянусь
тебе
в
вечном
романе
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо,
что
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
любишь
меня,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
alegres
cada
instante
Я
очень
благодарен
тебе,
что
ты
радуешь
меня
каждую
минуту
Gracias
por
amarme,
por
cumplirme
y
motivarme
Спасибо,
что
любишь
меня,
что
исполняешь
мои
желания
и
мотивируешь
меня
A
seguir
siempre
adelante,
yo
también
voy
a
adorarte
Всегда
двигаться
вперед,
я
тоже
буду
обожать
тебя
Muchas
gracias
mi
vida
por
darme
calor
Спасибо
большое,
моя
жизнь,
за
то,
что
даришь
мне
тепло
Por
llegar
a
mi
vida
y
luchar
por
tu
amor
За
то,
что
вошла
в
мою
жизнь
и
борешься
за
свою
любовь
Simplemente
estoy
agradecido
que
hoy
puedas
quererme
Я
просто
благодарен
за
то,
что
ты
можешь
любить
меня
сегодня
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо,
что
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
любишь
меня,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
entiendas
que
me
beses
Я
очень
благодарен
тебе,
что
ты
понимаешь
меня,
что
целуешь
меня
Yo
nunca
voy
a
fallarte
Я
никогда
тебя
не
подведу
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо,
что
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
любишь
меня,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
alegres
cada
instante
Я
очень
благодарен
тебе,
что
ты
радуешь
меня
каждую
минуту
Ay
gracias
por
quererme!
Спасибо
за
то,
что
любишь
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ivan Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.