Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Gracias Por Quererme
Gracias Por Quererme
Спасибо за твою любовь
Cuándo
fue
que
llegaste
a
mi
vida
que
no
me
avisaste?
Когда
ты
пришла
в
мою
жизнь,
меня
никто
не
предупредил?
Recordé
hoy
que
me
siento
feliz
y
muy
enamorado
Сегодня
я
вспомнил,
что
я
счастлив
и
очень
влюблен
Imposible
te
sentí
imposible
cuando
me
miraste
Когда
ты
посмотрела
на
меня,
я
счел
это
невозможным
Se
me
hace
un
regalo
de
Dios
hoy
tenerte
a
mi
lado
Иметь
тебя
рядом
— это
подарок
от
Бога
Te
juro
que
en
ti
vi,
a
esa
persona
con
la
que
quiero
vivir
Клянусь,
что
в
тебе
я
увидел
человека,
с
которым
я
хочу
прожить
жизнь
Si
eres
mi
amiga,
mi
mujer,
mi
novia,
en
fin
y
mi
apoyo
constante
Ты
моя
подруга,
моя
жена,
моя
девушка
и
моя
постоянная
поддержка
Y
te
respetaré,
te
lo
mereces
siempre
te
respetaré
И
я
буду
уважать
тебя,
ты
всегда
этого
заслуживаешь,
я
буду
уважать
тебя
Si
estamos
lejos
nunca
me
olvides
mi
bien,
jamás
voy
a
olvidarte
Если
мы
будем
далеко,
никогда
не
забывай
меня,
моя
дорогая,
я
никогда
не
забуду
тебя
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо
за
то,
что
ты
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
ты
меня
любишь,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
alegres
cada
instante
Я
безмерно
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
радуешь
меня
каждый
миг
Gracias
por
amarme,
por
cumplirme
y
motivarme
Спасибо
за
то,
что
ты
любишь
меня,
исполняешь
мои
желания
и
мотивируешь
меня
A
seguir
siempre
adelante,
yo
también
voy
a
adorarte
Всегда
идти
вперед,
и
я
буду
обожать
тебя
Muchas
gracias
mi
vida
por
darme
calor
Большое
спасибо,
моя
жизнь,
за
то,
что
ты
даришь
мне
тепло
Por
llegar
a
mi
vida
y
luchar
por
tu
amor
За
то,
что
ты
пришла
в
мою
жизнь
и
борешься
за
свою
любовь
Simplemente
estoy
agradecido
que
hoy
puedas
quererme
Я
просто
благодарен
за
то,
что
сегодня
ты
можешь
любить
меня
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо
за
то,
что
ты
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
ты
меня
любишь,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
entiendas
que
me
beses
Я
безмерно
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
меня
понимаешь,
что
ты
меня
целуешь
Que
me
alegres
cada
instante
Что
ты
радуешь
меня
каждый
миг
Me
levanto
con
muchas
más
ganas,
desde
que
te
encuentras
Я
встаю
с
постели
с
большим
желанием,
с
тех
пор
как
ты
появилась
Tu
calmaste
con
una
sonrisa
la
sed
de
mis
años
Ты
утолила
своей
улыбкой
жажду
моих
лет
Yo
me
pierdo
en
tu
mundo
encantado
siempre
que
me
besas
Я
теряюсь
в
твоем
волшебном
мире,
когда
ты
целуешь
меня
Que
placer
mas
enorme
se
siente,
enredarme
en
tus
brazos
Какое
огромное
удовольствие
— запутаться
в
твоих
объятиях
Me
siento
tan
feliz,
gracias
Diosito
por
traerla
junto
a
mi
Я
так
счастлив,
спасибо,
Боже,
за
то,
что
ты
привел
ее
ко
мне
Por
demostrarle
que
se
encuentra
aquí
por
ti,
esto
tu
lo
lograste,
За
то,
что
ты
показал
ей,
что
она
здесь
для
тебя,
и
это
ты
сделал,
Un
día
la
llevaré,
tan
bella
vestida
de
blanco
frente
al
mar,
Однажды
я
поведу
ее,
так
красиво
одетую
в
белое,
перед
морем,
Y
mirando
a
las
olas
te
voy
a
jurar,
un
eterno
romance
И,
глядя
на
волны,
я
поклянусь
тебе
в
вечной
любви
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо
за
то,
что
ты
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
ты
меня
любишь,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
alegres
cada
instante
Я
безмерно
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
радуешь
меня
каждый
миг
Gracias
por
amarme,
por
cumplirme
y
motivarme
Спасибо
за
то,
что
ты
любишь
меня,
исполняешь
мои
желания
и
мотивируешь
меня
A
seguir
siempre
adelante,
yo
también
voy
a
adorarte
Всегда
идти
вперед,
и
я
буду
обожать
тебя
Muchas
gracias
mi
vida
por
darme
calor
Большое
спасибо,
моя
жизнь,
за
то,
что
ты
даришь
мне
тепло
Por
llegar
a
mi
vida
y
luchar
por
tu
amor
За
то,
что
ты
пришла
в
мою
жизнь
и
борешься
за
свою
любовь
Simplemente
estoy
agradecido
que
hoy
puedas
quererme
Я
просто
благодарен
за
то,
что
сегодня
ты
можешь
любить
меня
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо
за
то,
что
ты
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
ты
меня
любишь,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
entiendas
que
me
beses
Я
безмерно
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
меня
понимаешь,
что
ты
меня
целуешь
Yo
nunca
voy
a
fallarte
Я
никогда
тебя
не
подведу
Gracias
por
quererme,
muchas
gracias
quererme,
Спасибо
за
то,
что
ты
любишь
меня,
большое
спасибо
за
то,
что
ты
меня
любишь,
Te
agradezco
enormemente,
que
me
alegres
cada
instante
Я
безмерно
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
радуешь
меня
каждый
миг
Ay
gracias
por
quererme!
Спасибо
за
то,
что
ты
меня
любишь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ivan Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.