Peter Sax - Life's a Journey (Melbourne Bounce Project Remix Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Sax - Life's a Journey (Melbourne Bounce Project Remix Edit)




I'm starting up
Я начинаю.
My wild ride
Моя дикая поездка
And putting on my cruising vibe
И включаю свою крейсерскую атмосферу.
Ready to go
Готов к работе
I'm heating up
Я разогреваюсь.
I'm gonna do everything I want
Я буду делать все, что захочу.
From West LA to Yosemite
От западного Лос-Анджелеса до Йосемити
I'm gonna play my melody
Я сыграю свою мелодию.
Life's a journey
Жизнь-это путешествие.
500 hours
500 часов
3000 miles
3000 миль
A thousand people with dfferent smiles
Тысяча людей с разными улыбками.
From neon lights
От неоновых огней
To streets of dust
На пыльные улицы.
Sin city full of endless lust
Город грехов, полный бесконечной похоти.
From West LA to Yosemite
От западного Лос-Анджелеса до Йосемити
I'm gonna play my melody
Я сыграю свою мелодию.
Life's a journey
Жизнь-это путешествие.
I've seen dreams disappear in the wind
Я видел, как мечты исчезают на ветру.
Felt love crawling underneath my skin
Я чувствовал, как любовь пробирается под мою кожу.
Seen waves crash and fall back to the sea
Видел, как волны разбиваются и падают обратно в море.
It's been a long trip for me
Это был долгий путь для меня.
A long trip me
Долгое путешествие я
Life's a journey, not a destination
Жизнь-это путешествие, а не пункт назначения.
Life's a journey
Жизнь-это путешествие.
Life's a journey, not a destination
Жизнь-это путешествие, а не пункт назначения.
Life's a journey
Жизнь-это путешествие.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.