Paroles et traduction Petr Lüftner - Pavouk
Příště
narodím,
2016
Следующее
рождение,
2016
V
rohu
kuchyně
visí
pavouk
na
provázku
В
углу
кухни
висит
паук
на
веревочке
Jen
plete
síť
a
nikdy
neochutnal
lásku
Просто
вяжет
сеть
и
никогда
не
пробовала
любви
To
já
jí
měl,
jenomže
už
je
kdesi
v
dálce
У
меня
это
было,
но
оно
уже
где-то
далеко.
A
oči
mé
teď
spočinuly,
dlouze
na
obálce
И
теперь
мой
взгляд
надолго
задержался
на
конверте
V
obálce
psaní
a
klíč
od
bytu,
klíč
od
tebe
В
конверте
надпись
и
ключ
от
квартиры,
ключ
от
вас
Já
pletl
jak
ten
pavouk,
ale
spletl
jsem
sebe
Я
сбивал
с
толку,
как
паук,
но
я
сбивал
с
толку
самого
себя
Necenil
jsem
si
toho,
co
se
mi
zdálo
Я
не
ценил
то,
о
чем
мечтал
Být
tak
samozřejmé,
asi
udělal
jsem
málo
Будучи
настолько
самоочевидным,
я,
вероятно,
мало
что
сделал
A
teď
chci
být
pavoukem,
kterého
nic
nerozruší
И
теперь
я
хочу
быть
пауком,
которого
ничто
не
беспокоит
Jsem
bezradný,
zatím
co
on
nic
netuší
Я
ничего
не
понимаю,
в
то
время
как
он
не
знает
Minulost
přemítám,
hledám
své
chyby
a
hledám
činy
Я
думаю
о
прошлом,
я
ищу
свои
ошибки
и
я
ищу
действия
Kterými
jsem
to
pokazil,
radši
bych
pletl
s
ním
teď
pavučiny
Который
я
испортил,
я
бы
предпочел
сейчас
перепутать
с
ним
паутину
Čtu
podesáté,
poslední
děkovná
slova
В
десятый
раз
повторяю
свои
последние
слова
благодарности.
A
vím,
že
zbytečné
je
chtít
zkoušet
vše
znova
И
я
знаю,
что
бесполезно
хотеть
попробовать
все
снова
Závěrem
stojí,
žes
mi
všechno
odpustila
Суть
в
том,
что
ты
простил
мне
все.
Pavouku
pověz
jaká
byla,
než
to
tu
ráno
opustila
Расскажи
Спайдеру,
какой
она
была
до
того,
как
ушла
сегодня
утром
Já
chci
být
jako
ty,
tebe
nic
nerozruší
Я
хочу
быть
похожим
на
тебя,
тебя
ничто
не
беспокоит.
Jsem
bezradný,
zatím
co
ty
nic
netušíš
Я
ничего
не
понимаю,
в
то
время
как
ты
не
знаешь
Minulost
přemítám,
hledám
své
chyby
a
hledám
činy
Я
думаю
о
прошлом,
я
ищу
свои
ошибки
и
я
ищу
действия
Kterými
jsem
to
pokazil,
radši
bych
s
tebou
pletl
pavučiny
Я
бы
предпочел
перепутать
паутину
с
тобой
Jen
tys
tu
mohl
naposled
být
sní,
já
ti
závidím
Только
ты
мог
бы
быть
здесь
в
последний
раз,
я
завидую
тебе
Omlouvám
se,
že
pro
své
starosti
ty
tvé
nevidím
Мне
жаль,
что
я
не
могу
увидеть
твою
из-за
своих
забот.
Jen
pro
svět
hudby,
pouze
pro
ten
jsem
já
žil
Только
ради
мира
музыки,
только
ради
этого
я
жил
A
pozdě
jsem
si
uvědomil,
to
čeho
jsem
si
nevážil
И
поздно
я
понял,
чего
я
не
ценил
A
i
kdybych
měl
teď
osm
nohou,
tak
už
jí
nedoženu
И
даже
если
бы
у
меня
теперь
было
восемь
ног,
я
не
смог
бы
догнать
ее.
A
ani
sliby
nepomohou
získat
zpět
tuto
ženu
И
даже
обещания
не
помогут
вернуть
эту
женщину
Jen
vím,
že
nechci
být
už
nikdy
do
stejné
sítě
lapen
Я
просто
знаю,
что
не
хочу
больше
никогда
попадаться
в
те
же
сети.
A
tak
se
kaju
před
světem,
od
zítřka
budu
lepším
chlapem
И
поэтому
я
каюсь
перед
всем
миром,
с
завтрашнего
дня
я
стану
лучше.
Volám
do
mikrofónů,
možná
jsem
směšný,
tak
klidně
ať
Я
говорю
в
микрофоны,
может
быть,
я
веду
себя
нелепо,
так
что
не
стесняйтесь
Kdybys
mě
někdy
slyšela,
tak
prosím
zpátky
se
mi
vrať
Если
ты
когда-нибудь
услышишь
меня,
пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Lueftner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.