Paroles et traduction Petros Iakovidis - Sou Ta Dosa Ola
Είπες
θέλεις
να
μείνεις
για
λίγο
καιρό
Ты
хочешь
остаться
на
некоторое
время
μόνη
σου
να
δεις
αν
σου
λείπω
εγώ
сама
увидишь,
если
ты
скучаешь
по
мне
я
δεν
το
αντέχω.
я
этого
не
вынесу.
Ήθελες
να
δεις
αν
πονάει
η
μοναξιά
Ты
хотел
увидеть,
если
это
больно
одиночество
μα
δίνεις
τα
φιλιά
σου
σε
άλλη
αγκαλιά
но
дай
мне
целовать
тебя
в
объятиях
другой
δεν
το
αντέχω,
δεν
το
αντέχω
не
выношу,
не
выношу
Σου
τα
'δωσα
όλα
Тебе
я
дал
все
γύρισε
τώρα
πίσω
σε
εμένα
για
λίγη
ώρα
он
повернул
теперь
назад,
в
меня
через
некоторое
время
σου
τα
δωσα
όλα
μα
δεν
σε
έχω,
тебе
все
отдала
тебе
все,
но
не
я,
υπάρχεις
για
άλλον
δεν
το
αντέχω,
ты
еще
не
выношу,
τι
σου
προσφέρει
αυτός
που
δεν
το
έχω.
что
тебе
предлагает
тот,
кто
не
я.
Κάποτε
μου
έλεγες
πως
μ'άγαπάς
Когда-то
ты
говорила,
что
ты
любишь
меня
τις
πιο
όμορφες
στιγμές
μαζί
του
περνάς
самые
красивые
моменты
с
ним
проводишь
δεν
το
αντέχω.
я
этого
не
вынесу.
Τώρα
στα
τηλέφωνα
δεν
απαντάς
Теперь
на
телефоны
не
отвечаешь
βλέπεις
που
πονάω
και
μαζί
μου
γελάς
ты
видишь,
что
мне
больно
и
вместе
со
мной
смеяться
δεν
το
αντέχω,
δεν
το
αντέχω
не
выношу,
не
выношу
Σου
τα
'δωσα
όλα
Тебе
я
дал
все
γύρισε
τώρα
πίσω
σε
εμένα
για
λίγη
ώρα
он
повернул
теперь
назад,
в
меня
через
некоторое
время
σου
τα
δωσα
όλα
μα
δεν
σε
έχω,
тебе
все
отдала
тебе
все,
но
не
я,
υπάρχεις
για
άλλον
δεν
το
αντέχω,
ты
еще
не
выношу,
τι
σου
προσφέρει
αυτός
που
δεν
το
έχω.
что
тебе
предлагает
тот,
кто
не
я.
Σου
τα
'δωσα
όλα
Тебе
я
дал
все
γύρισε
τώρα
πίσω
σε
εμένα
για
λίγη
ώρα
он
повернул
теперь
назад,
в
меня
через
некоторое
время
σου
τα
δωσα
όλα
μα
δεν
σε
έχω,
тебе
все
отдала
тебе
все,
но
не
я,
υπάρχεις
για
άλλον
δεν
το
αντέχω,
ты
еще
не
выношу,
τι
σου
προσφέρει
αυτός
που
δεν
το
έχω.
что
тебе
предлагает
тот,
кто
не
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETROS IAKOVIDIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.