Pharoahe Monch - Welcome To The Terrordome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pharoahe Monch - Welcome To The Terrordome




In a time when we're spending billions of dollars in a war to control oil in Iraq
В то время, когда мы тратим миллиарды долларов на войну, чтобы контролировать нефть в Ираке.
3000 soldiers have come home in coffins
3000 солдат вернулись домой в гробах.
Hundreds of thousands of Iraq civilians have lost their lives
Сотни тысяч мирных жителей Ирака погибли.
Our brothers and sisters in New Orleans are left homeless and hungry
Наши братья и сестры в Новом Орлеане остались бездомными и голодными.
They murdered Sean Bell
Они убили Шона Белла
They murdered Amadou Diallo
Они убили Амаду Диалло.
They murdered Timothy Stansbury
Они убили Тимоти Стэнсбери.
And it's time to say no more!
И пришло время больше ничего не говорить!
No more! No more! No more! No more!
Хватит! хватит! хватит! хватит!
I got so much trouble on my mind, refuse to lose
У меня столько проблем на уме, я отказываюсь проигрывать.
Here's your ticket (uh), hear the drummer get wicked
Вот твой билет (э-э), послушай, как барабанщик злится.
The crew to you to push the back to black
Команда к вам, чтобы отодвинуть спину к черному.
Attack so I sat and japped, then slapped the Mac
Атака, поэтому я сел и постучал, а потом хлопнул по Макинтошу.
Now I'm ready to mike it (huh)
Теперь я готов сделать это (ха).
Hear my favoritism roll "Oh"
Услышь, как мой фаворитизм перекатывается "о".
Never be a brother like to go solo
Никогда не будь братом, как в одиночку.
Lazer, anastasia, maze ya
Лейзер, Анастасия, лабиринт Я.
Ways to blaze your brain and train ya
Способы поджечь твой мозг и натренировать тебя
The way I'm livin, forgiven, what I'm givin up
То, как я живу, прощено, то, от чего я отказываюсь.
X on the flex (hear me now)
X on the flex (услышь меня сейчас)
I don't know about later
Я не знаю, что будет потом.
As for now I know how to avoid the paranoid
Теперь я знаю, как избежать паранойи.
Man I've had it up to here
Чувак я сыт этим по горло
Gear I wear got 'em goin in fear
Снаряжение, которое я ношу, заставляет их ходить в страхе.
Rhetoric said, it read just a bit ago
Риторика сказала, что это было совсем недавно.
Not quittin, it signed the hard rhymer
Не уходя, он подписал жесткий рифмоплет.
Work to keep from gettin jerked
Работай, чтобы тебя не дергали.
Changin some ways, to way back in the better days
Кое-что меняю, возвращаясь в лучшие времена.
Raw metaphysically bold, never follow the code
Грубый, метафизически смелый, никогда не следуй кодексу.
Still dropped a load
Все же сбросил груз.
Never question what I am, God knows
Никогда не задавайся вопросом, Кто я, Видит Бог.
'Cause it's comin from the heart
Потому что это исходит из самого сердца
What I got better get some (um hum)
То, что у меня есть, лучше получить немного (гм-гм).
Hustler of culture
Делец культуры
Snakebitten, been spit in the face
Укушенный змеей, мне плюнули в лицо.
But the rhymes keep fittin
Но рифмы не сходятся.
Respects been givin, how's ya livin?
Я отдавал тебе дань уважения, как ты живешь?
Now I can't protect a pad off the defect
Теперь я не могу защитить прокладку от дефекта.
Check the record of reckon
Проверьте запись счета
An intentional wreck
Преднамеренное крушение.
Played off as some intellect
Разыгрывается как некий интеллект
Made the call, took the fall, broke the laws
Сделал звонок, взял вину на себя, нарушил законы.
Not my fault that they're fallin off
Не моя вина, что они падают.
Known as fair square, throughout my years
Известен как честная площадь на протяжении всех моих лет.
So I growl at the livin foul
Поэтому я рычу на живого фола
Black to the bone my home is your home
Черный до костей, мой дом - твой дом.
So welcome to the Terrordome
Так что добро пожаловать в дом ужасов!
Come on down (get down)
Давай, спускайся (спускайся).
You can get it, get it, get it, get it
Ты можешь получить это, получить это, получить это, получить это,
Come on down
давай же!
You can get it, get it, get it, get it
Ты можешь получить это, получить это, получить это, получить это.
Get down
Спускаться
You can get it, get it, get it, get it
Ты можешь получить это, получить это, получить это, получить это.
There's a hole in an apple, an apple has been rotten
В Яблоке дырка, яблоко сгнило.
Scheme like a clan, I plan like Bin Laden
Я строю планы, как клан, я строю планы, как Бен Ладен.
Supreme, screen writer, slit, script editor
Supreme, сценарист, слит, редактор сценариев
Drop the LP, many hit like Nesbula
Бросьте пластинку, многие хиты похожи на Несбулу
7 years later, it's the year of the Gods
7 лет спустя наступил год богов.
United States government is just the facade
Правительство Соединенных Штатов - это всего лишь фасад.
The Catholic church got ties with the Mob
Католическая церковь связалась с толпой.
I see it all like "The Wizard of Oz"
Я вижу все это как в "Волшебнике страны Оз".
Now there's a yellowbrick road, the fame which is yours
Теперь есть дорога из желтого кирпича, слава которой принадлежит тебе.
If you only had a brain, you would know who you are
Если бы у тебя был мозг, ты бы знал, кто ты.
Poison your ventilation, cut your education
Отравите свою вентиляцию, сократите свое образование.
Secret information, world domination
Секретная информация, мировое господство
Take over reservations
Займите место в резервации.
Trigger the energies in the oceans for tsunmais to control the population
Активируйте энергию в океанах, чтобы цунами контролировали население.
Eyes of the sky, hit an observation
Глаза неба, попали в точку наблюдения.
If your over 65 we'll take over your medication
Если тебе больше 65 лет мы возьмем на себя твои лекарства
Like give me that (give me that), form a line (form a line)
Например, Дай мне это (дай мне это), построй линию (построй линию).
Go to war (go to war), press rewind
Go to war (go to war), нажмите перемотку назад
'Cause when I get mad, I put it down on the pad
Потому что, когда я злюсь, я записываю это в блокнот.
Give you somethin that you never had
Я дам тебе то чего у тебя никогда не было
Controllin, fear of high rollin
Контроль, страх перед высоким роллингом
God bless your soul and keep livin
Боже благослови твою душу и продолжай жить
Black to the bone, my home is your home
Черный до костей, мой дом - твой дом.
Well welcome to the Terrordome
Что ж добро пожаловать в дом ужасов
Come on down (get down)
Давай, спускайся (спускайся).
Get it, get it, get it, get it
Давай, давай, давай, давай,
Come on down
Давай!
Get it, get it, get it, get it
Получи это, получи это, получи это, получи это
Get it, get it, get it, get it, get it, get it
Получай, получай, получай, получай, получай, получай





Writer(s): Carlton Ridenhour, Keith Boxley, Carlton Douglas Ridenhour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.