Phil Barney - Love Solitude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phil Barney - Love Solitude




Love Solitude
Love Solitude
Certains jours je me réveille auprès d'une étrangère
Some days I wake up next to a stranger
Les matins d'amour
Mornings of love
Les solitudes s'éclairent
Solitude brightens
Des verres posés sur le piano
Glasses perched on the piano
Quelques vêtements qui traînent parterre
Clothes scattered on the floor
Les lendemains d'amour ont des allures de guerre
The day after love has the look of war
Alors on triche
So we cheat
On parle de futur
We talk about the future
Tous ces mots qui rassurent
All these words that reassure
On se fait rire, alors on rit
We make each other laugh, so we laugh
Par habitude
Out of habit
Mais caché sous la peinture
But hidden beneath the paint
Qui maquille nos blessures
That conceals our wounds
Y'a comme une peur de la nuit
There's like a fear of the night
Love solitude
Love solitude
Certains soirs quand je m'endors auprès d'une étrangère
Some nights when I fall asleep next to a stranger
Je me dis toujours
I always tell myself
Qu'elle sera la dernière
That she will be the last
Je voudrais des always avec elle, des rires d'enfants à chaque Noël
I wanted forevers with her, children's laughter at every Christmas
Mais au petit jour
But at the break of day
Mes diables me rappellent
My demons come calling
Alors on triche
So we cheat
On parle de futur
We talk about the future
Tous ces mots qui rassurent
All these words that reassure
On se fait rire, alors on rit
We make each other laugh, so we laugh
Par habitude
Out of habit
Mais caché sous la peinture
But hidden beneath the paint
Qui maquille nos blessures
That conceals our wounds
Y'a comme une peur de la nuit
There's like a fear of the night
Love solitude
Love solitude
Tu sais je crois que j'ai pas grandi
You know, I think I've never grown up
Je pleure toujours comme quand j'étais tout petit
I still cry like when I was a child
Je casse tout ce qu'on me donne
I break everything that is given to me
Tu sais je crois que j'ai pas grandi
You know, I think I've never grown up
Je jette mes amours dans les orties
I throw my loves in the nettles
Pour un regard de Madonne
For a look of Madonna
Comme je veux pas faire mal...
Because I don't want to hurt...
Je triche
I cheat
Je parle de futur
I talk about the future
Tous ces mots qui rassurent
All these words that reassure
Je les fais rire, alors elles rient
I make them laugh, so they laugh
Par habitude
Out of habit
Mais caché sous la peinture
But hidden beneath the paint
Qui maquille mes blessures
That conceals my wounds
Y'a comme une peur de la nuit
There's like a fear of the night
Love solitude
Love solitude
CHORUS
CHORUS
REFRAIN
REFRAIN





Writer(s): Philippe Baranes, Kamil Rustam, Guy Carlier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.