Phil Collins - Don't Let Him Steal Your Heart Away (Demo) - 2016 Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phil Collins - Don't Let Him Steal Your Heart Away (Demo) - 2016 Remastered




You were lonely and you needed a friend
Ты была одинока и нуждалась в друге.
And he was there at the right time with the right smile
И он оказался там в нужное время с нужной улыбкой.
Just a shoulder to lean on
Просто плечо, на которое можно опереться.
Someone to tell you it′ll all work out alright
Кто-то, кто скажет тебе, что все будет хорошо.
Don't let him steal your heart away
Не позволяй ему украсть твое сердце.
No, don′t let him steal your heart away
Нет, не позволяй ему украсть твое сердце.
Don't let him steal your heart away
Не позволяй ему украсть твое сердце.
No, don't let him steal your heart away
Нет, не позволяй ему украсть твое сердце.
You can look at him the way you did me
Ты можешь смотреть на него так же, как на меня.
And hold him close say you′re never letting go
И прижми его к себе скажи что никогда не отпустишь
But any fool can see you′re fooling yourself
Но любой дурак видит, что ты обманываешь себя,
But you ain't fooling me
но ты не обманываешь меня.
So don′t let him steal your heart away
Так что не позволяй ему украсть твое сердце.
No, don't let him steal your heart away
Нет, не позволяй ему украсть твое сердце.
And don′t pack my suitcase, I'll be back
И не пакуй мой чемодан, я вернусь.
And don′t take my pictures off a' the wall
И не снимай мои фотографии со стены.
Oh, did you hear me?
О, ты меня слышишь?
Don't let him change a thing ′cos I′ll be back
Не позволяй ему ничего менять, потому что я вернусь.
Just tell him to pack his things and get out of your life
Просто скажи ему, чтобы он собрал свои вещи и убирался из твоей жизни.
And just give me one more chance
Просто дай мне еще один шанс.
I'll show you I′m right, I'm right
Я докажу тебе, что я прав, я прав.
′Cos I've been thinking and I know it was me leaving you lonely
Потому что я думал и знаю, что это я оставил тебя одну.
But hoping you could be strong
Но я надеюсь, что ты сможешь быть сильной.
But could you look at me straight
Но не могли бы вы посмотреть мне прямо в глаза
Tell me what else can I do but say I was wrong?
Скажи мне, что еще я могу сделать, кроме как сказать, что я был неправ?
So don′t let him steal your heart away
Так что не позволяй ему украсть твое сердце.
No, don't let him steal your heart away
Нет, не позволяй ему украсть твое сердце.
Well, he's gonna try to make it work for you
Что ж, он попытается сделать так, чтобы это сработало для тебя.
Make you think your whole life′s been leading to this
Заставить тебя думать, что вся твоя жизнь вела к этому.
But whatever you do
Но что бы ты ни делал
Think about me and don′t be fooled by his kiss
Думай обо мне и не обманывайся его поцелуем.
And don't let him steal your heart away
И не позволяй ему украсть твое сердце.
Please, don′t let him steal your heart away
Пожалуйста, не позволяй ему украсть твое сердце.
And don't pack my suitcase, I′ll be back
И не пакуй мой чемодан, я вернусь.
And don't take my pictures off a′ your wall
И не снимай мои фотографии со своей стены.
Oh, did you hear me?
О, ты меня слышишь?
Don't let him change a thing 'cos I′ll be back
Не позволяй ему ничего менять, потому что я вернусь.
Just tell him to pack his things and get out of your life
Просто скажи ему, чтобы он собрал свои вещи и убирался из твоей жизни.
And just give me one more chance
Просто дай мне еще один шанс.
I′ll show you I'm right, you know I′m right
Я докажу тебе, что я прав, ты знаешь, что я прав.
You were lonely and you needed a friend
Ты была одинока и нуждалась в друге.
And he was there at the right time with the right smile
И он оказался там в нужное время с нужной улыбкой.
Just a shoulder to lean on
Просто плечо, на которое можно опереться.
Someone to say don't you worry it′ll all be alright
Кто то скажет Не волнуйся все будет хорошо
But he's no good for you
Но он тебе не подходит.
He′ll make you think your whole life's been leading to this
Он заставит тебя думать, что вся твоя жизнь вела к этому.
And whatever you do
И что бы ты ни делал
Think about me, oh and don't be fooled by his kiss
Подумай обо мне, о, и не обманывайся его поцелуем.





Writer(s): Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.