Paroles et traduction Phil Collins - True Colors (Rehearsal)
You
with
the
sad
eyes
Ты
с
печальными
глазами
Don't
be
discouraged
Не
отчаивайтесь
Though
I
realize
Хотя
я
понимаю
It's
hard
to
take
courage
Трудно
набраться
смелости
In
a
world,
full
of
people
В
мире,
полном
людей
You
can
lose
sight
of
it
Вы
можете
упустить
это
из
виду
And
the
darkness,
inside
you
makes
you
feel
so
small
И
темнота
внутри
тебя
заставляет
тебя
чувствовать
себя
таким
маленьким
But
I
see
your
true
colors,
shining
through
Но
я
вижу
твое
истинное
лицо,
просвечивающее
сквозь
I
see
your
true
colors,
and
that's
why
I
love
you
Я
вижу
твое
истинное
лицо,
и
именно
поэтому
я
люблю
тебя
So
don't
be
afraid,
to
let
them
show
Так
что
не
бойтесь
позволить
им
проявиться
Your
true
colors,
true
colors
Твои
истинные
цвета,
истинные
расцветки
Are
beautiful,
ooh
like
a
rainbow
Они
прекрасны,
о-о,
как
радуга
Show
me
a
smile
and
Покажи
мне
улыбку
и
Don't
be
unhappy
can't
remember
when
Не
будь
несчастлив,
не
могу
вспомнить,
когда
I
last
saw
you
laughing
В
последний
раз
я
видел
тебя
смеющимся
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
взял
на
себя
все,
что
мог
вынести
Just
call
me
up,
because
you
know
I'll
be
there
Просто
позвони
мне,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
буду
там
And
I
see
your
true
colors,
shining
through
И
я
вижу
твое
истинное
лицо,
просвечивающее
сквозь
I
see
your
true
colors,
and
that's
why
I
love
you
Я
вижу
твое
истинное
лицо,
и
именно
поэтому
я
люблю
тебя
So
don't
be
afraid,
to
let
them
show
(Just
show
your)
Так
что
не
бойся,
позволь
им
показать
(просто
покажи
свое)
True
colors,
true
colors
Истинные
цвета,
истинные
цвета
Are
beautiful,
ooh
like
a
rainbow
Они
прекрасны,
о-о,
как
радуга
Such
sad
eyes
Такие
печальные
глаза
Take
courage
now,
realize
Наберись
смелости
сейчас,
осознай
When
this
world
makes
you
crazy
Когда
этот
мир
сводит
тебя
с
ума
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
взял
на
себя
все,
что
мог
вынести
Just
call
me
up,
Because
you
know
I'll
be
there
Просто
позвони
мне,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
буду
там
And
I
see
your
true
colors,
shining
through
И
я
вижу
твое
истинное
лицо,
просвечивающее
сквозь
I
see
your
true
colors,
and
that's
why
I
love
you
Я
вижу
твое
истинное
лицо,
и
именно
поэтому
я
люблю
тебя
So
don't
be
afraid,
to
let
them
show
(Just
show
your)
Так
что
не
бойся,
позволь
им
показать
(просто
покажи
свое)
True
colors,
true
colors,
true
colors
are
shining
through
Истинные
цвета,
истинные
цвета,
истинные
цвета
просвечивают
насквозь
To
see
your
true
colors,
and
that's
why
I
love
you
Чтобы
увидеть
твое
истинное
лицо,
и
именно
за
это
я
люблю
тебя
So
don't
be
afraid,
to
let
them
show
Так
что
не
бойтесь
позволить
им
проявиться
Your
true
colors,
true
colors,
true
colors
Твои
истинные
цвета,
истинные
цвета,
истинные
цвета
Are
beautiful,
beautiful
like
a
rainbow
Прекрасны,
прекрасны,
как
радуга
Show
me
your
colors,
show
me
your
rainbow
(4x
while
fading
out)
Покажи
мне
свои
цвета,
покажи
мне
свою
радугу
(4
раза,
пока
она
не
исчезнет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steinberg William E, Kelly Thomas F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.