Paroles et traduction Phil Spector - Silent Night
Hello,
this
is
Phil
Spector.
Здравствуйте,
это
Фил
Спектор.
It
is
so
difficult
at
this
time
to
say
words
that
would
express
my
feelings
Сейчас
так
трудно
произнести
слова,
которые
выразили
бы
мои
чувства
About
the
album
to
which
you
have
just
listened;
Об
альбоме,
который
вы
только
что
прослушали;
An
album
that
has
been
in
the
planning
for
many,
many
months.
Альбом,
который
планировался
в
течение
многих,
многих
месяцев.
First,
let
me
thank
all
the
people
who
worked
Во-первых,
позвольте
мне
поблагодарить
всех
людей,
которые
работали
So
hard
with
me
in
the
production
of
this
album
Мне
было
так
тяжело
работать
над
этим
альбомом
And
in
my
endeavour
and
desire
to
bring
something
new
and
different
И
в
моем
стремлении
и
желании
привнести
что-то
новое
и
непохожее
To
the
music
of
Christmas
and
to
the
recording
industry
За
рождественскую
музыку
и
за
индустрию
звукозаписи
Which
is
so
much
a
part
of
my
life.
Что
в
значительной
степени
является
частью
моей
жизни.
Of
course,
the
biggest
thanks
goes
to
you,
Конечно,
самая
большая
благодарность
- вам,
For
giving
me
the
opportunity
to
relate
my
feelings
За
то,
что
дал
мне
возможность
поделиться
своими
чувствами
Of
Christmas
through
the
music
that
I
love.
О
Рождестве
через
музыку,
которую
я
люблю.
At
this
moment,
I
am
very
proud
of
all
the
artists,
and
on
behalf
of
all
of
them,
В
этот
момент
я
очень
горжусь
всеми
артистами
и
от
имени
всех
них,
The
Crystals,
The
Ronettes,
Darlene
Love,
Bobby
Soxx
and
the
Blue
Jeans
and
myself,
The
Crystals,
The
Ronettes,
Дарлин
Лав,
Бобби
Сокс,
Синие
джинсы
и
я
сам,
May
we
wish
you
the
very
merriest
of
Christmases
and
the
happiest
of
new
years
Позвольте
нам
пожелать
вам
самого
веселого
Рождества
и
самого
счастливого
нового
года
And
thank
you
so
very
much
for
letting
us
spend
this
Christmas
with
you.
И
большое
вам
спасибо
за
то,
что
позволили
нам
провести
это
Рождество
с
вами.
Holy
infant
so
tender
and
mild
Святой
младенец,
такой
нежный
и
кроткий
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Xaver Grüber, John Freeman Young, Josef Mohr, Sir David Willcocks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.