Philip - Bravi ragazzi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philip - Bravi ragazzi




Bravi ragazzi
Goodfellas
Ormai da anni
For years
Sotto i palazzi
Under the buildings
Resto con loro, coi bravi ragazzi
I stay with them, with the goodfellas
Nei panni dei pazzi
In the shoes of the crazy
Rispetta i patti
Respect the agreements
Finché non sbagli son bravi ragazzi
Until you make a mistake, they're goodfellas
Ispirato dalla vita
Inspired by life
Aspiro su una panchina
I aspire on a bench
Tutto un po' come la lira
All a bit like the lira
Niente torna come prima
Nothing returns as before
Combatto con la vita
I fight with life
Non so come colpirla
I don't know how to hit it
È un po' come una tipa
It's a bit like a chick
Non dargliela mai vinta
Never let it win
In cerchio in piazza o al parco
In a circle in the square or at the park
Frate stai schiumando
Bro, you're foaming
Chi arriva e non saluta
He who arrives and doesn't greet
È perché sta lavorando
It's because he's working
Non fare marcate qui
Don't make a mark here
Infami c'hanno i raggi x
Infamous, they have x-rays
La gente è già stata dentro
People have already been inside
Non vuole fare il remix
He doesn't want to remix
'Fanculo gli anni '90
'Fuck the 90s
Chi si faceva le spade
Who made swords
Rivoglio gli anni '90
I want the 90s back
C'era più metodo spada
There was more sword method
Rime dentro il kala
Rhymes inside the kala
Come quelli dentro il cofano
Like those inside the hood
Colpo di tacco sulla targa
Heel kick on the license plate
Il mio scarab è anonimo
My Beetle is anonymous
Ma che c'è? Che c'è?
What's up? What's up?
Sai com'è
You know how it is
Cos'è?
What is it?
Che tra me e te
That between me and you
I dettagli han differenze
Details have differences
Flow reflex
Reflex flow
Big Mc
Big Mc
Nel back
In the back
Arrivo a casa fuori tutti i love dalle calze
I arrive home out all the love from the stockings
Ormai da anni
For years
Sotto i palazzi
Under the buildings
Resto con loro, coi bravi ragazzi
I stay with them, with the goodfellas
Nei panni dei pazzi
In the shoes of the crazy
Rispetta i patti
Respect the agreements
Finché non sbagli son bravi ragazzi
Until you make a mistake, they're goodfellas
Double P, Bongars
Double P, Bongars
Balordi sui T-Max
Hooligans on T-Maxes
La tua B lo sa
Your B knows it
Sono un Daddy come Puff
I'm a Daddy like Puff
Riempio queste air Max nere
I fill these black Air Max
Coi i clienti e le iene
With clients and hyenas
Quella punto in borghese
That point in plain clothes
Scanna come un Mercedes
Mows like a Mercedes
Gucci
Gucci
Prada
Prada
Balenciaga
Balenciaga
Prima delle stronzate
Before the nonsense
Mi sistemo i cazzi a casa
I fix the dicks at home
Pugni in faccia
Punches in the face
Sbaglia
Wrong
Paga
Pays
Chi fa le stronzate fa la fine di chi habla
Who talks shit ends up like those who habla
Sai che non mi parli
You know you're not talking to me
Se zio brindi con gli infami
If your uncle toasts with the snitches
Valgono i valori
Values are worth it
Molto più dei tuoi carati
Much more than your carats
Aiutare aiuta te
Helping helps you
Rispetto Saw FL
Respect Saw FL
Bevo un estathè
I drink an estathé
Mentre fumo caramelle
As I smoke candies
E so che ti sbagliavi
And I know you were wrong
Ma mamma non ti immagini
But mom, you can't imagine
Il quartiere può sognare
The neighborhood can dream
Tipo Maradona a Napoli
Like Maradona in Naples
Ormai da anni
For years
Sotto i palazzi
Under the buildings
Resto con loro, coi bravi ragazzi
I stay with them, with the goodfellas
Nei panni dei pazzi
In the shoes of the crazy
Rispetta i patti
Respect the agreements
Finché non sbagli son bravi ragazzi
Until you make a mistake, they're goodfellas





Writer(s): Doghen, Yj Production


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.