Phish - Born Under Punches (The Heat Goes On) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phish - Born Under Punches (The Heat Goes On) [Live]




Born Under Punches (The Heat Goes On) [Live]
Рождённый под градом ударов (Жара не спадает) [Live]
Take a look at these hands.
Взгляни на эти руки.
Take a look at these hands.
Взгляни на эти руки.
The hand speaks.
Рука говорит.
The hand of a government man.
Рука государственного человека.
Well I'm a tumbler.
Что ж, я акробат.
Born under punches.
Рожденный под градом ударов.
I'm so thin.
Я такой худой.
All I want is to breathe I'm too thin
Всё, чего я хочу - это дышать, я слишком худой.
Won't you breathe with me?
Не хочешь подышать со мной?
Find a little space, so we can move in-between In-Between it
Найти немного места, чтобы мы могли двигаться между В промежутке.
And keep on step ahead, of yourself.
И быть на шаг впереди себя.
Don't you miss it, don't you miss it.
Разве ты не скучаешь, разве ты не скучаешь.
Some 'a you people just about missed it!
Некоторые из вас, люди, чуть не упустили!
Last time to make plans!
Последний шанс строить планы!
Well I'm a tumbler, I'm a Government man
Ну, я акробат, я государственный человек.
Never seen anything like that before
Никогда раньше не видел ничего подобного.
Falling bodies tuble 'cross the floor well I'm a tumbler!
Падающие тела кувыркаются по полу, ну я же акробат!
When you get to where you wanna be thank you! Thank you!
Когда доберешься туда, куда хочешь, спасибо! Спасибо!
When you get to where you wanna be don't even mention it!
Когда доберешься туда, куда хочешь, даже не упоминай об этом!
Take a look at these hands.
Взгляни на эти руки.
They're passing in-between us.
Они проходят между нами.
Take a look at these hands
Взгляни на эти руки.
Take a look at these hands. You don't have to mention it.
Взгляни на эти руки. Тебе не нужно упоминать об этом.
No thanks. I'm a Government Man.
Нет, спасибо. Я государственный человек.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
Where the hand has been
Там, где побывала рука.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
Where the hand has been
Там, где побывала рука.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
I'm not a drowning man!
Я не утопающий!
And I'm not a burning building! (I'm a tumbler!)
И я не горящее здание! акробат!)
Drowning cannot hurt a man!
Утопление не может повредить человеку!
Fire cannot hurt a man. (Not the Government Man.)
Огонь не может повредить человеку. (Только не государственному человеку.)
All I want is to breathe thank you.
Всё, чего я хочу - это дышать, спасибо.
Thank you won't you breathe with me?
Спасибо, не хочешь подышать со мной?
Find a little space
Найти немного места.
So we move in-between I'm so thin
Чтобы мы двигались между, я такой худой.
And keep one step ahead of yourself.
И быть на шаг впереди себя.
I'm catching up with myself
Я догоняю себя.
All I want it to breathe
Всё, чего я хочу - это дышать.
Won't you breathe with me
Не хочешь подышать со мной?
Hands of a Government man
Руки государственного человека.
Find a little space so we move in-between
Найти немного места, чтобы мы двигались между.
And keep one step ahead of yourself.
И быть на шаг впереди себя.
Don't you miss it! Don't you miss it!
Разве ты не скучаешь! Разве ты не скучаешь!
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes on
И жара не спадает.
Where the hands has been
Там, где побывали руки.
And the heat goes on
И жара не спадает.
And the heat goes
И жара не спадает.
On, and the heat goes on
Не спадает, и жара не спадает.





Writer(s): Brian Eno, David Byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.