Paroles et traduction Phoenix - 1901
Counting
all
different
ideas
drifting
away
Считая
все
разные
идеи,
уплывающие
прочь.
Past
and
present,
they
don't
matter
now,
the
future's
sorted
out
Прошлое
и
настоящее
не
имеют
значения,
будущее
уже
решено.
Watch
her
move
in
elliptical
patterns
Смотри,
Как
она
движется
по
эллиптическому
кругу.
Think
it's
not
what
you
say,
what
you
say
is
way
too
complicated
Думаю,
дело
не
в
том,
что
ты
говоришь,
а
в
том,
что
ты
говоришь,
все
слишком
сложно.
For
a
minute,
though,
I
couldn't
tell
how
to
fall
out
С
минуту,
однако,
я
не
мог
понять,
как
выпасть.
It's
20
seconds
'til
the
last
call
До
последнего
звонка
осталось
20
секунд.
Calling
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Зову:
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Lie
down,
you
know
it's
easy
Ложись,
ты
же
знаешь,
это
легко.
Like
we
did
it
all
the
summer
long
Как
будто
мы
делали
это
все
лето
напролет
And
I'll
be
anything
you
ask
and
more
И
я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
и
даже
больше.
Going
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
It's
not
a
miracle
we
needed
Это
не
чудо,
в
котором
мы
нуждались.
No,
I
wouldn't
let
you
think
so
Нет,
я
не
позволю
тебе
так
думать.
Fold
it,
fold
it,
fold
it,
fold
it
Сложи
его,
сложи
его,
сложи
его,
сложи
его.
Fold
it,
fold
it,
fold
it,
fold
it
Сложи
его,
сложи
его,
сложи
его,
сложи
его.
Girlfriend,
oh,
your
girlfriend
is
drifting
away
Подружка,
о,
твоя
подружка
уплывает
прочь.
Past
and
present,
1855,
1901
Прошлое
и
настоящее,
1855,
1901
Watch
them
build
up
a
meteor
tower
Смотри,
Как
они
строят
метеоритную
башню.
Think
it's
not
gonna
stay
anyway,
I
think
it's
overrated
Думаю,
он
все
равно
не
останется,
думаю,
его
переоценивают
For
a
minute,
though,
I
couldn't
tell
how
to
fall
out
С
минуту,
однако,
я
не
мог
понять,
как
выпасть.
It's
20
seconds
'til
the
last
call
До
последнего
звонка
осталось
20
секунд.
Calling
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Зову:
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Lie
down,
you
know
it's
easy
Ложись,
ты
же
знаешь,
это
легко.
Like
we
did
it
all
the
summer
long
Как
будто
мы
делали
это
все
лето
напролет
And
I'll
be
anything
you
ask
and
more
И
я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
и
даже
больше.
Going
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
It's
not
a
miracle
we
needed
Это
не
чудо,
в
котором
мы
нуждались.
No,
I
wouldn't
let
you
think
so
Нет,
я
не
позволю
тебе
так
думать.
Fold
it,
fold
it,
fold
it,
fold
it
Сложи
его,
сложи
его,
сложи
его,
сложи
его.
Fold
it,
fold
it,
fold
it,
fold
it
Сложи
его,
сложи
его,
сложи
его,
сложи
его.
Fold
it,
fold
it,
fold
it,
fold
it
Сложи
его,
сложи
его,
сложи
его,
сложи
его.
Fold
it,
fold
it,
fold
it,
fold
it
Сложи
его,
сложи
его,
сложи
его,
сложи
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.