Phyzh Eye feat. Fly Marina & Moska Hernández - Si me faltas - En vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phyzh Eye feat. Fly Marina & Moska Hernández - Si me faltas - En vivo




Si me faltas - En vivo
Si Me Faltas - Live
Es especial dedicación para esa persona que ya no está
This special dedication is for a person who is no longer here
Mira
Look
Como decírtelo, si mi voz se quebró
How do I tell you, if my voice breaks
Fellin' down, feelin' low quisiera impedirlo
Fellin' down, feelin' low, I'd like to prevent it
Se quedó incompleto tu camino
Your path remained incomplete
En un momento crítico para esa edad no supe digerirlo
At a critical moment for that age, I didn't know how to process it
Volaste y fuiste libre
You flew and were free
Adiós nunca dijiste
You never said goodbye
Te fuiste Miller, gone
You're gone, Miller, gone
Mejor que no existe
There's no one better than you
Ejemplo para miles
An example for thousands
A lot of fucking feelings, gone
A lot of fucking feelings, gone
Al fin y al cabo siempre voy solo
At the end of the day I'm always alone
Buscando en el espacio, estoy en el apollo
Searching in space, I'm in Apollo
Recibo golpes duros de la vida como Apollo
I take life's hard hits like Apollo
Y quisiera ser la luz en tu camino como Apolo yeah
And I want to be the light on your path like Apollo, yeah
Solo que se fue, (hey)
I only know that she's gone, (hey)
Y que no va a volver (uh)
And that she'll never come back (no)
Tantos días he esperado tu llamada y nada (y no hay nada)
I've waited so many days for your call and nothing (and there's nothing)
No lo entiendo
I don't understand
Se hace eterno el tiempo si me faltas (si me faltas tu)
Time feels eternal when you're not here (when you're not here)
Lo he intentado todo (de todo)
I've tried everything (everything)
Me quede con nada (con nada no)
I'm left with nothing (with nothing no)
Y después solo que se fue yeah yeah yeah
And then I just know that she's gone, yeah
Esto se llama si me faltas
This is called When You're Gone
Muchas gracias
Thank you very much
Espero que estén pasando un buen rato ahí en su cantón
I hope you're having a good time at home
Aquí andamos varia gente, varios amigos conocidos
There are various people here, various friends, acquaintances






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.