Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Una notte senza età
Questa
notte
ogni
stella
un
abete
accenderà
В
эту
ночь
каждая
звезда
ель
зажжет
E
la
luna
che
si
sveglia
la
sua
luce
spargerà
И
Луна,
которая
проснется,
ее
свет
распространится
L′aria
intorno
ha
un
profumo
di
croccanti
novità
Воздух
вокруг
пахнет
хрустящей
новизной
Da
lontano
fischia
un
treno
che
tutti
a
casa
porterà
Издали
свистит
поезд,
который
все
домой
привезут
E
non
devi
avere
orecchie
grandi
(Du
du)
И
вам
не
нужно
иметь
большие
уши
(Du
du)
Per
sentire
gli
angeli
cantare
(Du
du)
Чтобы
услышать
пение
ангелов
(Du
du)
E
non
devi
chiuder
gli
occhi
per
sognare
(Du
du)
И
вам
не
нужно
закрывать
глаза,
чтобы
мечтать
(Du
du)
Non
importa
se
hai
tanti
o
pochi
anni
(Du
du
du)
Не
имеет
значения,
много
ли
вам
или
несколько
лет
(Du
du
du)
Il
Natale
dietro
i
vetri
bussa
già
Рождество
за
стеклами
уже
стучит
Stan
suonando
tutte
le
campane
Стэн
звонит
во
все
колокола
È
una
notte
senza
età
Это
нестареющая
ночь
Le
ghirlande
messe
sulle
scale
Гирлянды,
поставленные
на
лестнице
È
una
notte
senza
età
Это
нестареющая
ночь
I
ghiaccioli
appesi
al
davanzale
Сосульки
висели
на
подоконнике
L'emozione
che
ti
dà
Эмоции,
которые
он
дает
вам
È
sempre
un
po′
speciale
Это
всегда
немного
особенное
Una
notte
senza
età
Нестареющая
ночь
Una
notte
senza
età
Нестареющая
ночь
Sopra
i
tetti
c'è
qualcuno
che
il
camino
spazzerà
Над
крышами
кто-то
дымоход
подметает
E
per
chi
non
ha
nessuno
una
porta
si
aprirà
И
для
тех,
у
кого
нет
никого,
дверь
откроется
Ogni
cane
infreddolito
un
amico
incontrerà
Каждая
собака,
которая
замерзла,
встретит
друга
E
chi
vaga
e
si
è
smarrito
la
strada
poi
ritornerà
А
кто
бродит
и
заблудился
в
дороге,
тот
возвратится
E
non
devi
rimanere
sveglio
(du
du)
И
вам
не
нужно
бодрствовать
(du
du)
Per
veder
le
renne
in
mezzo
al
cielo
(Du
du)
Чтобы
увидеть
оленей
посреди
неба
(Du
du)
E
non
devi
domandarti
se
sia
vero
(Du
du)
И
вам
не
нужно
удивляться,
правда
ли
это
(Du
du)
Credi
solo
alle
cose
che
tu
ami
(Du
du
du)
Верьте
только
тому,
что
любите
(Du
du
du)
Il
Natale
nel
tuo
cuore
bussa
già
Рождество
в
вашем
сердце
стучит
уже
Mille
luci
accese
nelle
case
Тысяча
огней,
зажженных
в
домах
È
una
notte
senza
età
Это
нестареющая
ночь
Quanta
neve
fiocca
per
le
strade
Сколько
снега
на
улицах
È
una
notte
senza
età
Это
нестареющая
ночь
Una
slitta
dorme
lungo
il
viale
Сани
спят
по
проспекту
L'emozione
che
ti
dà
Эмоции,
которые
он
дает
вам
È
sempre
più
speciale
Natale!
Это
все
более
и
более
особенное
Рождество!
Stan
suonando
tutte
le
campane
Стэн
звонит
во
все
колокола
Le
ghirlande
messe
sulle
scale
Гирлянды,
поставленные
на
лестнице
I
ghiaccioli
appesi
al
davanzale
Сосульки
висели
на
подоконнике
L′emozione
che
ti
dà
Эмоции,
которые
он
дает
вам
Ogni
volta
è
sempre
più
speciale
Каждый
раз
это
становится
все
более
особенным
È
una
notte
senza
età
Это
нестареющая
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.