Piel de Serpiente - No Esperes Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piel de Serpiente - No Esperes Más




No Esperes Más
Don't Wait Anymore
Si quieres llegar al final
If you want to reach the end
Si quieres saber que hay detrás de aquel umbral
If you want to know what's behind that threshold
Tan sólo has de pasar
You only have to pass
Si nunca has temido volar
If you've never been afraid to fly
Si has decidido que no esperarás
If you've decided you won't wait
Ni un solo día más
Not a single day more
Tal vez la luz te pueda cegar
Maybe the light can blind you
Pero al mirar al cielo
But when you look up at the sky
Descubrirás la libertad
You will discover freedom
No esperes más la oportunidad
Don't wait any longer for the opportunity
Debes vivir ahora
You must live now
Pues el futuro nunca alcanzarás
Since you will never reach the future
Debes saber que es duro marchar
You must know that marching is hard
Pero al vencer el miedo
But when you overcome fear
Puedes volar como las águilas
You can fly like the eagles
Si quieres volver a empezar
If you want to start over
Si dejas que el viento te lleve a otra ciudad
If you let the wind take you to another city
Todo puede cambiar
Everything can change
Si piensas que puede haber más
If you think there can be more
Si el aire te invita a soñar en un lugar
If the air invites you to dream in a place
Que puede ser real
That can be real
No mire más las nubes pasar
Don't watch the clouds pass by anymore
Y al despuntar el alba
And at daybreak
Comienza a andar hasta el final
Start walking until the end
Cuando el miedo te traicione
When fear betrays you
Y te abandone la razón
And reason abandons you
Cuando en medio de la noche
When in the middle of the night
Te despiertes empapado en sudor (tal vez)
You wake up drenched in sweat (maybe)
Pensarás que ha sido un error
You will think it was a mistake
Pero cuando esto ocurra
But when this happens
No te dejes abatir (no)
Don't let yourself be defeated (no)
Hazte fuerte ante la duda
Be strong in the face of doubt
Que el camino no te hagar desistir (y así)
That the path does not make you give up (and so)
Llegarás donde quieras ir
You will get wherever you want to go
No mires más las nubes pasar
Don't watch the clouds pass by anymore
Y al despuntar el alba
And at daybreak
Comienza a andar hasta el final
Start walking until the end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.