Pierce the Veil - Props & Mayhem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierce the Veil - Props & Mayhem




Self-medicate
Самолечение,
While they sleep, we let the night chase
пока они спят, мы позволяем ночной погоне.
Evil things away
Зло уходит.
And we're like animals homesick from shows
Мы словно животные, скучающие по дому с концертов.
We've got to kill everything before the night gets wasted
Мы должны убить все, Пока ночь не испортилась.
Maybe it seems so strange
Может, это кажется таким странным?
But we don't even stress at all
Но мы даже не переживаем.
'Cause we've got poison in our well
Потому что в нашем колодце есть яд.
(Poison in our well)
(Яд в нашем колодце)
Come at me with everything you've got
Иди ко мне со всем, что у тебя есть.
Burst into flames
Вспыхнул пламя.
Scream in the dark
Кричи в темноте.
I'm gonna light up this place
Я собираюсь осветить это место.
And die in beautiful stars tonight
И умри в прекрасных звездах этой ночью.
Does it even make a difference?
Разве это имеет значение?
When I'm sober, I feel pain
Когда я трезв, я чувствую боль.
'Cause we run under the stars through cemetery backyards
Потому что мы бежим под звездами через кладбищенские дворы.
Celebrate the way the night hides scars
Радуйся тому, как ночь скрывает шрамы.
So dance
Так танцуй!
If it moves you
Если это движет тобой.
Jump in the fire
Прыгай в огонь!
If it burns you
Если это сожжет тебя ...
I'll throw my arms around you, darling
Я обниму тебя руками, дорогая.
And we'll turn to ashes, drown me in the flames
И мы превратимся в пепел, утопим меня в огне.
Scream in the dark
Кричи в темноте.
I'm gonna light up this place
Я собираюсь осветить это место.
And die in beautiful stars
И умри в прекрасных звездах.
What if these demons keep falling from the sky? (It's alright)
Что, если эти демоны продолжают падать с неба? (все в порядке)
'Cause sometimes I love the way you swing the blade at everything in sight
Потому что иногда мне нравится, как ты раскачиваешь лезвие во всем, что видишь.
Separate me from my own two hands, I've killed so many times
Отдели меня от моих двух рук, я столько раз убивал.
But I can't save the world from the creatures that don't die
Но я не могу спасти мир от существ, которые не умирают.
Kinda like the way you tell me
Вроде того, как ты говоришь мне.
"Baby, please come home, I need you here right now
"Детка, пожалуйста, вернись домой, ты нужна мне прямо сейчас.
I'm crying underwater so you don't hear the sound"
Я плачу под водой, так что ты не слышишь звука".
Burst into flames (Burst into flames)
Вспыхнет пламя (вспыхнет пламя)
Scream in the dark (Scream in the dark)
Кричи в темноте (кричи в темноте)
I'm gonna light up this place
Я собираюсь осветить это место.
(No one else will burn) Yeah!
(Никто больше не сгорит) да!
And I will be the only light
И я буду единственным светом.
I'll be the only light
Я буду единственным светом.





Writer(s): Victor Fuentes, Michael Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.