Pierre Bachelet - La chanson du bon dieu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Bachelet - La chanson du bon dieu




Un simple merci quand on indique une rue
Простое спасибо, когда вы указываете улицу
Dans le matin gris le sourire d′une inconnue
В сером утре улыбка незнакомки
Un parfum qui reste après qu'elle ait disparu
Аромат, который остается после того, как она исчезла
Comme une fin de geste que la vie n′a pas prévue
Как жест конца, которого жизнь не предвидела
Un malheureux chien qui vous suit sur un trottoir
Несчастная собака, которая следует за вами по тротуару
Avec tant d'amour tant de cur dans le regard
С такой любовью и такой любовью во взгляде
Et qui reste à la porte de chez vous
И кто остается там, у дверей вашего дома
En sachant déjà que sa vie ne tient qu'à vous
Уже зная, что его жизнь зависит только от вас
Et c′est la chanson du Bon Dieu
И это песня о добром Боге
Celle qui rend le cur heureux
Та, которая делает сердце счастливым
Celui qui la chante au passage
Тот, кто поет ее на ходу
L′aura toujours en bagage.
Она всегда будет у него в багаже.
La main sur l'épaule un inconnu qui vous dit
Рука на плече незнакомца, который говорит вам
La vie n′est pas drôle Mais c'est tout de même la vie
Жизнь не забавна, но это все равно жизнь
Un simple café qu′on vous offre à un comptoir
Простой кофе, который вам предложат за стойкой
Une partie de dés quand dehors il fait si noir
Игра в кости, когда на улице так темно
Et c'est la chanson du Bon Dieu
И это песня о добром Боге
Celle qui rend le cur heureux
Та, которая делает сердце счастливым
Celui qui la chante au passage
Тот, кто поет ее на ходу
L′aura toujours en bagage.
Она всегда будет у него в багаже.
L'appel d'un ami comme une île dans le silence
Зов друга, как остров в тишине
Quelques graffitis sur un mur d′indifférence
Несколько граффити на стене безразличия
Deux ou trois accords une guitare au carrefour
Два или Три аккорда одна гитара на перекрестке
Tant de choses encore qui s′accrochent au fil des jours
Так много всего еще цепляется за эти дни
Et c'est la chanson du Bon Dieu
И это песня о добром Боге
Celle qui rend le cur heureux
Та, которая делает сердце счастливым
Celui qui la chante au passage
Тот, кто поет ее на ходу
L′aura toujours en bagage.
Она всегда будет у него в багаже.





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.