Pierre Bachelet - Écris-Moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Bachelet - Écris-Moi




Écris-Moi
Write to Me
Alors comme ça tu t'en vas
So, you're leaving
L'appartement joli gentil qu'on avait fait juste pour nous
Our beautiful, cozy apartment, the one we made just for us
Tu t'en fous
You don't care
Alors comme ça tu t'en vas
So, you're leaving
Notre pendule peut s'arrêter, le chat peut te chercher partout
Our clock can stop, the cat can search for you everywhere
Tu t'en fous
You don't care
Tu veux vivre je ne vis pas
You want to live where I don't live
Moi je peux pas vivre tu n'es pas
I can't live where you're not
Alors comme ça tu t'en vas
So, you're leaving
Et tous ces mots qu'on s'inventait calin-matin, calin-matou
And all those words we invented, cuddle-morning, cuddle-kitty
Tu t'en fous
You don't care
Alors comme ça tu t'en vas
So, you're leaving
Et cet enfant qu'on devait faire pour qu'il arrive en plein mois d'Août
And that child we were supposed to have, to arrive in the middle of August
Tu t'en fous
You don't care
L'amour c'est comme un tatouage
Love is like a tattoo
Comment veux-tu tourner la page
How do you expect to turn the page
Écris-moi, si t'as les yeux fontaine
Write to me, if your eyes are a fountain
Écris-moi si t'as le cœur cailloux
Write to me if your heart is a pebble
Je serai jusqu'au bout de ma peine
I'll be there until the end of my sorrow
Au rendez-vous
At our meeting place
Écris-moi et tu sauras l'histoire
Write to me, and you'll know the story
De ce chien perdu dans la détresse
Of this dog lost in despair
Mais qui retrouve à force d'y croire
But who finds his mistress again by dint of believing
Sa maîtresse
In her
Écris-moi si tu as le courage
Write to me if you have the courage
Écris-moi, dis-moi la vérité
Write to me, tell me the truth
Écris-moi comme un dernier message
Write to me like a final message
Que c'est pas vrai
That it's not true
Que c'est pas vrai
That it's not true
Alors comme ça tu t'en vas
So, you're leaving
Tu ne réponds déjà plus rien
You don't even answer anymore
Tu baisses les yeux et puis c'est tout
You lower your eyes and that's it
Tu t'en fous
You don't care
Alors comme ça tu t'en vas
So, you're leaving
Le monde peut bien s'écrouler et moi tomber à tes genoux
The world may crumble, and I may fall to my knees
Tu t'en fous
You don't care
Si tu n'as plus rien à me dire
If you have nothing left to say
Qu'il reste au moins des souvenirs
Let there at least be memories
Écris-moi, si t'as les yeux fontaine
Write to me, if your eyes are a fountain
Écris-moi si t'as le cœur cailloux
Write to me if your heart is a pebble
Je serai jusqu'au bout de ma peine
I'll be there until the end of my sorrow
Au rendez-vous
At our meeting place
Écris-moi tu sauras la patience
Write to me, you'll know the patience
De celui qui n'a qu'un seul amour
Of the one who has only one love
Qui attend dans l'ombre et le silence
Who waits in the shadows and silence
Ton retour
For your return
Écris-moi si tu as le courage
Write to me if you have the courage
Écris-moi dis-moi la vérité
Write to me, tell me the truth
Écris-moi comme un dernier message
Write to me like a final message
Que c'est pas vrai
That it's not true
Écris-moi
Write to me
Écris-moi
Write to me
Écris-moi
Write to me





Writer(s): Jean Pierre Lang, Pierre Andre Bachelet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.