Pierre Lapointe - Moi, Je T'aimerai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Moi, Je T'aimerai




Moi, Je T'aimerai
I Will Love You Regardless
J'ai trouvé les mots pour te dire que je t'aime
I found the words to tell you that I love you
Cachés au creux de tes reins
Hidden in the hollow of your kidneys
Qu'importe maintenant si oui, si non, si tu m'aimes
It doesn't matter now whether you do or don't love me
Car moi, je sourirai quand même
Because, I will smile regardless
Qu'importe la fréquence de ces gestes maudits
Regardless of the frequency of these accursed gestures
De ces coups de langues épris
Of these frenzied kisses
Qu'importe l'arrogance de cet amour chéri
Regardless of the arrogance of this cherished love
J'irai peut-être au paradis
Perhaps I will go to heaven
J'ai trouvé les mots pour te dire que je t'aime
I found the words to tell you that I love you
Cachés au creux de tes reins
Hidden in the hollow of your kidneys
Qu'importe pour moi si oui, si non, si tu m'aimes
Whether you do or don't love me, it doesn't matter to me
Car, moi, je sourirai quand même
Because, I will smile regardless
Moi, je sourirai quand même
I will smile regardless
Moi, je sourirai quand même
I will smile regardless
J'ai trouvé les mots pour te dire que je t'aime
I found the words to tell you that I love you
Cachés au creux de tes reins
Hidden in the hollow of your kidneys
J'ai tout aspiré, tout, jusqu'à en perdre haleine
I inhaled everything, everything, until I lost my breath
Peut-être les dirai-je demain
Perhaps I will say them tomorrow
Peut-être sous l'effet
Perhaps under the influence
D'une trop grande arrogance
Of a slightly excessive arrogance
Mon cœur un peu trop sûr de lui
My heart a little too sure of itself
Je dirai ces mots au creux de ton oreille
I will whisper these words in your ear
Même si je risque la potence
Even if I risk the gallows
J'ai trouvé les mots pour te dire que je t'aime
I found the words to tell you that I love you
Cachés au creux de tes reins
Hidden in the hollow of your kidneys
Qu'importe pour moi si oui, si non, si tu m'aimes
Whether you do or don't love me, it doesn't matter to me
Car, moi, je t'aimerai quand même
Because, I will love you regardless
J'ai pensé aux respirs et à ceux que l'on retient
I thought about breaths, and those that we hold,
De peur de devancer la fin
For fear of hurrying the end
Je ne peux plus les retenir
I can no longer hold them back
Ces mots qui ne demandent qu'à sortir
These words that are just begging to be spoken
Je veux coller mon amour contre le tien
I want to press my love against yours
J'ai trouvé les mots pour te dire que je t'aime
I found the words to tell you that I love you
Cachés au creux de tes reins
Hidden in the hollow of your kidneys
Qu'importe pour moi si oui, si non, si tu m'aimes
Whether you do or don't love me, it doesn't matter to me
Car, moi, je t'aimerai quand même
Because, I will love you regardless
Moi, je t'aimerai quand même
I will love you regardless
Moi, je t'aimerai quand même
I will love you regardless





Writer(s): Pierre Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.