Paroles et traduction Pierre Perret - Frontier mail
Frontier
mail
Пограничная
почта
Entre
Ratlām
et
Baroda
Между
Ратламом
и
Бародой
Cette
indienne
me
regarda
Эта
индианка
посмотрела
на
меня
Le
train
infesté
de
voleurs
Поезд,
кишащий
ворами
Roulait
à
peine
à
trente
à
l′heure
Ехал
едва
ли
не
до
тридцати
в
час
Fût-ce
le
froid,
fût-ce
la
peur
Будь
то
холод,
будь
то
страх
Quand
la
nuit
chassa
les
couleurs
Когда
ночь
вытеснила
цвета
Fût-ce
la
peur,
fût-ce
le
froid
Ни
страха,
ни
холода
Elle
se
blottît
contre
moi
Она
прижимается
ко
мне
Entre
Ratlām
et
Baroda
Между
Ратламом
и
Бародой
Elle
se
blottît
contre
moi
Она
прижимается
ко
мне
Dans
le
compartiment
fumeurs
В
купе
для
курящих
Nous
étions
les
seuls
voyageurs
Мы
были
единственными
путешественниками
Elle
avait
une
jolie
bague
У
нее
было
красивое
кольцо.
Ornée
d'un
rubis
incarnat
Украшенный
воплощенным
Рубином
Volontiers
me
l′abandonna
Охотно
отказался
от
нее.
Entre
Ratlām
et
Baroda
Между
Ратламом
и
Бародой
Et
quand
j'y
eus
passé
le
doigt
И
когда
я
провел
по
нему
пальцем
Cette
bague
se
referma
Это
кольцо
сомкнулось
Entre
Ratlām
et
Baroda
Между
Ратламом
и
Бародой
Cette
bague
se
referma
Это
кольцо
сомкнулось
Comme
un
python
avec
lenteur
Как
питон
с
медлительностью
Le
convoi
gagnait
les
hauteurs
Конвой
набирал
высоту
La
locomotive
à
vapeur
Паровоз
Soudain
sortît
de
sa
torpeur
Внезапно
он
вышел
из
оцепенения
Entre
Ratlām
et
Baroda
Между
Ратламом
и
Бародой
L'odeur
forte
des
mimosas
Сильный
запах
мимозы
Lorsque
parût
le
contrôleur
Когда
появился
контроллер
Nous
savourions
notre
bonheur
Мы
наслаждались
бы
нашим
счастьем
Entre
Ratlām
et
Baroda
Между
Ратламом
и
Бародой
Dans
cette
odeur
de
mimosa
В
этом
запахе
мимозы
Lorsque
parût
le
contrôleur
Когда
появился
контроллер
Nous
savourions
notre
bonheur
Мы
наслаждались
бы
нашим
счастьем
La
mort
nous
pris
en
cet
état
Смерть
застала
нас
в
таком
состоянии
Mon
sang
à
regret
me
quitta
Моя
кровь
сожаления
покинула
меня.
Et
j′entendis
avec
stupeur
И
я
в
оцепенении
услышал
S′arrêter
de
battre
mon
cœur
Перестаю
биться
в
моем
сердце.
A
l'instant
même
où
décéda
В
тот
самый
момент,
когда
умерла
Cette
indienne
de
Baroda
Эта
индианка
из
Бароды
Celle-là
même
qui
me
regarda
Та
самая,
которая
смотрела
на
меня
Et
s′était
blottie
contre
moi
И
прижалась
ко
мне
Dans
cette
odeur
de
mimosa
В
этом
запахе
мимозы
Entre
Ratlām
et
Baroda
Между
Ратламом
и
Бародой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.