Paroles et traduction Pimpinela - Hay Que Estar En Mi Lugar
No
es
fácil
seguir
contigo,
te
juro
que
no
es
fácil
Нелегко
следовать
за
тобой,
клянусь,
это
нелегко.
Hay
que
callarse
tantas
cosas
para
amarte
Ты
должен
заткнуться
так
много
вещей,
чтобы
любить
тебя.
Hay
que
perder
cada
vez
más
para
ganarte
Вы
должны
терять
все
больше
и
больше,
чтобы
победить
вас
No
es
fácil
seguir
contigo,
te
juro
que
no
es
fácil
Нелегко
следовать
за
тобой,
клянусь,
это
нелегко.
Y
me
da
pena
darme
cuenta
hoy
que
es
tan
tarde
И
мне
жаль,
что
сегодня
так
поздно.
Para
entenderme,
para
ayudarme
Чтобы
понять
меня,
помочь
мне.
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Y
saber
lo
que
es
esperar
y
esperar
И
знать,
что
значит
ждать
и
ждать.
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Y
tener
que
seguir
y
seguir
y
callar
И
нужно
продолжать,
продолжать
и
молчать.
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Y
sentir
en
el
alma
y
la
piel
soledad
de
un
amor
И
чувствовать
в
душе
и
коже
Одиночество
любви.
Que
ella
tiene
y
yo
mendigo
Что
у
нее
есть,
и
я
попрошайничаю.
Que
alimento
sin
ser
mío
Что
я
ем,
не
будучи
моим
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
No
es
fácil,
quiero
que
entiendas
Это
нелегко,
я
хочу,
чтобы
ты
понял.
Para
mí
tampoco
es
fácil
Для
меня
это
тоже
нелегко
Me
voy
muriendo
cada
día
al
despertarme
Я
умираю
каждый
день,
когда
просыпаюсь.
Y
no
tenerte,
y
no
encontrarte
И
не
иметь
тебя,
и
не
найти
тебя.
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Y
saber
lo
que
es
esperar
y
esperar
И
знать,
что
значит
ждать
и
ждать.
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Y
tener
que
seguir
y
seguir
y
callar
И
нужно
продолжать,
продолжать
и
молчать.
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Y
sentir
en
el
alma
y
la
piel
soledad
de
un
amor
И
чувствовать
в
душе
и
коже
Одиночество
любви.
Que
ella
tiene
y
yo
mendigo
Что
у
нее
есть,
и
я
попрошайничаю.
Que
alimento
sin
ser
mío
Что
я
ем,
не
будучи
моим
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Y
sentir
que
la
vida
se
va
y
se
va
И
чувствовать,
что
жизнь
уходит
и
уходит.
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Y
tener
que
esconder
lo
que
quieres
gritar
И
чтобы
скрыть
то,
что
ты
хочешь
кричать,
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Y
morir
día
a
día
con
la
soledad
de
un
amor
И
умирать
изо
дня
в
день
с
одиночеством
любви.
Que
sé
que
nunca
será
mío
Который,
как
я
знаю,
никогда
не
будет
моим.
Porque
siempre
me
has
mentido
Потому
что
ты
всегда
лгал
мне.
Hay
que
estar
en
mi
lugar
Ты
должен
быть
на
моем
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Roberto Galan Cuervo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.