Pinguini Tattici Nucleari - Le Gentil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - Le Gentil




Le Gentil
The Gentleman
Cerco Venere
I seek Venus
E sono otto mesi che non mi rado la barba
And I haven't shaved my beard in eight months
Sotto un cielo che non promette tregue
Under a sky that promises no truce
Ascolto la colonna sonora di Into The Wild
I listen to the soundtrack of Into The Wild
Sul mio fidato iPod
On my trusty iPod
Cerco Venere
I seek Venus
In un mondo in cui si possono dire le bestemmie
In a world where you can swear
Ma è assolutamente vietato mentirsi
But it is absolutely forbidden to lie to yourself
Ma un dubbio, un dubbio, un dubbio mi attanaglia
But a doubt, a doubt, a doubt gnaws at me
Lui mormora, mormora, mormora, mormora
He whispers, whispers, whispers, whispers
Guglielmo di questo passo
Guglielmo, at this rate
Andrà a finire che tutti si dimenticheranno di te
Everyone will end up forgetting about you
E va bene, va bene, non ti interessa, lo so
And alright, alright, I know you don't care
Ma ti immagini tua moglie risposata con Paolo Fox?
But can you imagine your wife remarried to Paolo Fox?
La tua casa piena di stronzate new age
Your house full of new age crap
Non c′è più Bach nell'aria, solo assoli di Jimmy Page
There's no more Bach in the air, only solos by Jimmy Page
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
La paura ti definisce, le aspirazioni no
Fear defines you, aspirations do not
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
Hai paura adesso, hai paura adesso trema
You're afraid now, you're afraid now tremble
Cerco Venere
I seek Venus
Prendo a pugni la terra straniera e sputo nel mar
I punch the foreign earth and spit into the sea
Figlio di un cognome che non mi rappresenta più
Son of a surname that no longer represents me
I testi delle mie canzoni preferite
The lyrics of my favourite songs
Li sognerei con parole comuni
I would dream them with common words
Io cerco Venere
I seek Venus
E faccio un appello a chi Venere l′ha trovata già
And I appeal to those who have already found Venus
Vi prego, vi prego, insegnatemi come si fa
I beg you, I beg you, teach me how it's done
A giocare alla libertà fingendosi schiavi
To play at freedom pretending to be slaves
A giocare a Guitar Hero fingendosi Skrjabin
To play at Guitar Hero pretending to be Skrjabin
Guglielmo caro, avessi fumato erba da ragazzo
Dear Guglielmo, if you had smoked weed as a boy
Oggi forse avresti vinto il premio Nobel per la chimica
Today perhaps you would have won the Nobel Prize for Chemistry
E invece la tua pancia quando pensa per te
And instead your belly thinks for you
E il tuo cervello ha bisogno di mangiare
And your brain needs to eat
La grande bugia della formica di Spartaco che impugna la sica
The great lie of the ant of Spartacus who wields the sica
Per trovare il modo di sopportare la fatica
To find a way to endure the fatigue
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
La paura ti definisce, le aspirazioni no
Fear defines you, aspirations do not
Hai paura adesso hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
In questo momento tu devi tremare
Right now, you must tremble
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
La paura ti definisce, le aspirazioni no
Fear defines you, aspirations do not
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
Hai paura adesso, hai paura adesso
You're afraid now, you're afraid now
TREMA!
TREMBLE!





Writer(s): Riccardo Zanotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.